从前随军征战,流汗奔走于东西战场。曾经一日奔驰千里,也曾奋力拔出深陷三丈的泥泞。渡河时屡次伤及筋骨,踏霜而行常常磨损马蹄。不要说年岁已老,认路寻途依然清醒不迷。
古诗原文
流汗几东西。
一日驰千里,
三丈拔深泥。
渡水频伤骨,
翻霜屡损蹄。
勿言年齿暮,
寻途尚不迷。
白话译文
译文亮点
注释
- 三丈拔深泥:形容马在泥泞中奋力挣扎,极言其劳苦。
- 渡水频伤骨:指涉水时寒冷水流损伤筋骨。
- 翻霜:踏霜而行,形容行路艰难。
- 年齿暮:年岁已老。
- 寻途尚不迷:仍能认清道路,比喻虽老犹有经验与智慧。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以老马自喻,通过回忆往昔征战之劳苦与当下体衰之状,展现坚韧不屈的精神。语言质朴刚健,节奏紧凑,情感深沉,借物抒怀,寓壮心于衰景之中,感人至深。
赏析亮点
创作背景
沈炯为南朝梁、陈之际文人,历经战乱,曾被俘至北方,后南归。此诗作于晚年,借咏老马抒发自己历尽艰辛、虽老未衰、志节不移的心志,反映南北朝乱世中文人士大夫的身世之感和忠贞情怀。
背景亮点
艺术特色
采用拟人化手法,以“老马”为抒情载体;运用对仗与细节描写(如“渡水”“翻霜”)增强画面感;通过今昔对比,突出“虽老不迷”的主题;语言简练,意象苍劲,具建安风骨遗韵。
艺术亮点
主题思想
借老马虽历尽艰辛、体衰力竭,但仍能识途前行,表达诗人年岁已高却不甘沉沦、坚守信念、老而弥坚的志节与精神追求。