顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- **黄州**:今湖北黄冈,苏轼因“乌台诗案”被贬至此,谪居四年(1080–1084),是其人生低谷,也是文学创作的高峰期。
- **蕲水**:即今湖北浠水,流经黄州附近。
- **弥弥**:形容水波流动的样子,此处指月光下溪水泛起的涟漪。
- **横空**:横跨天空。
- **隐隐层霄**:隐约可见层层云霞,形容夜空高远、云雾朦胧。
- **障泥**:马鞍下用来遮挡尘土的布垫,又称“鞯”。未解障泥,说明马未卸鞍,仍欲前行。
- **玉骢**:青白色的骏马,代指苏轼所骑之马。骄:神气昂扬。
- **琼瑶**:美玉,此处比喻月光下清澈如镜的溪水,也象征美好而脆弱的风月之景。
- **欹(qī)枕**:斜靠枕头,此处指以手臂或马鞍为枕,卧于桥上。
- **杜宇**:即杜鹃鸟,春季鸣叫,其声凄清,常唤起思乡或时光流逝之感。“一声春晓”化用李白《春夜洛城闻笛》中“谁家玉笛暗飞声”之意境,突出清晨的静谧与生机。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**情景交融**
全词以月夜行旅为线索,景中有情,情中见景。如“照野弥弥浅浪”写景如画,“我欲醉眠芳草”则直抒胸臆,将醉意与诗意结合。
2
**比喻新颖**
“莫教踏碎琼瑶”以美玉喻溪水月色,既写出其晶莹剔透之美,又暗含对美好事物易碎的怜惜,极具想象力。
3
**语言清丽自然**
不事雕琢,用词简练而意蕴深远,如“隐隐”“弥弥”“锵然”等叠词增强音律美感。
4
**结构巧妙**
小序叙事,词正文抒情写景,序与词呼应,形成“记实—抒情”的双层结构,拓展了词的表现空间。
主题思想
本词通过一次春夜醉归的经历,表达了苏轼对自然美景的深切热爱,对自由闲适生活的向往,以及在贬谪困境中仍能保持旷达心境的精神境界。词中“莫教踏碎琼瑶”不仅是珍惜月色,更是对人生中一切美好瞬间的珍视;“杜宇一声春晓”则象征着从醉梦到觉醒的过程,也暗喻着从苦闷到超脱的精神升华。全词透露出苏轼“随缘自适、物我两忘”的人生态度,展现了中国古代士大夫在逆境中追求心灵自由的典型精神风貌。