南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **南湖**:指洞庭湖,因在岳阳城西,古时也称南湖。
2. **无烟**:形容湖面清澈透明,没有雾气或烟霭,突出秋夜明净。
3. **耐可**:怎么能、岂可。此处为反问语气,表达向往与豪情。
4. **乘流直上天**:乘着水流直上青天,化用《庄子·逍遥游》“乘天地之正,而御六气之辩”之意,表现超然物外的理想。
5. **赊月色**:向洞庭湖“赊”借月色,拟人手法,将自然景物人格化,表现诗人与自然的亲近与浪漫想象。
6. **白云边**:既指洞庭湖上飘浮的白云,也暗指远离尘世的仙境,象征自由、高洁与理想境界。
7. **买酒**:呼应李白嗜酒、豪饮的性格,体现其放浪形骸、纵情山水的个性。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**想象奇绝**
“乘流直上天”“赊月色”“买酒白云边”等句,打破现实逻辑,以夸张、拟人、幻想手法构建出超现实的诗意空间。
2
**语言清新自然**
用词简练,不事雕琢,却意境深远,如“无烟”“白云边”等意象空灵悠远。
3
**情景交融**
景为情设,情借景抒,湖光月色与诗人豪情相互映衬,物我两忘。
4
**节奏明快**
四句皆为七言,平仄协调,朗朗上口,富有音乐美。
主题思想
本诗通过描绘洞庭秋夜的清朗美景,表达了诗人对自由、超脱尘世的强烈向往。在政治失意之后,李白并未消沉,而是借山水之游、诗酒之乐,追求精神上的解放与逍遥。诗中“赊月色”“买酒白云边”不仅是浪漫的想象,更是对理想人格与理想生活的象征——摆脱束缚,与天地同游,与自然合一。全诗体现了李白“谪仙”般的气质与盛唐文人豪放不羁的精神风貌。