古诗原文

朱明在离。
日长至。
候气而动。
徵为事。
六乐成文。
从之备。

白话译文

夏季的太阳位于南方离位,白昼达到最长。顺应节候之气而行动,徵音主掌此时的事务。六种乐律组成乐章,随之齐备而奏响。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
朱明:指夏季,古人以“朱明”代夏,象征阳气旺盛。
离:八卦之一,代表南方,亦对应夏季,五行属火。
日长至:即夏至,白昼最长之日。
候气:古代以律管候气之法,观察节气变化与音律相应。
徵(zhǐ):五音之一,属火,对应夏季,象征热烈、行动。
六乐:指古代六代之乐(黄帝、尧、舜、夏、商、周之乐),泛指雅乐体系。
成文:形成乐章。
从之备:随之齐备,指乐律与节气、人事相应而完备。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以简洁凝练的语言,将自然节律、音律体系与人事活动相联系,体现“天人合一”的哲学观。通过“候气而动”“六乐成文”等句,展现音律与天时的精密对应,具有浓厚的礼乐文化色彩。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南北朝时期,礼乐制度复兴,文人重视古乐与音律研究。萧子云为南朝梁代文学家、书法家,精通经史与礼乐,此诗出自《相和六引》,属乐府雅乐类作品,旨在配合六音(宫、商、角、徵、羽及变徵、变宫)之“徵引”,用于祭祀、典礼等仪式,反映当时对古乐体系的整理与推崇。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用四言句式,古朴典雅,节奏明快,具《诗经》遗风;以“候气”“成文”等术语构建音律与自然的对应关系,体现“以乐配天”的象征手法;语言简练而意蕴深远,寓哲理于节令之中。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘夏至时节阳气鼎盛、徵音应时的自然与礼乐现象,强调人事活动应顺应天时、遵循礼乐制度,体现儒家“顺天应人”“礼乐治国”的核心理念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征