古诗原文

春初北岸涸,
夏月南湖通。
卷荷舒欲倚,
芙蓉生即红。
楫小宜回径,
船轻好入丛。
钗光逐影乱,
衣香随逆风。
江南少许地,
年年情不穷。

白话译文

春天初临时北岸干涸,夏日里南湖水道畅通。荷叶卷曲舒展似将倚靠,荷花一开即红艳动人。船桨短小便于拐弯,船身轻盈易于穿行花丛。发钗的光影随人影晃动,衣香随风飘散在逆风之中。江南虽只一小片地方,年年采莲之情却永不枯竭。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 涸:干涸,指春季水位下降。
- 芙蓉:荷花。
- 楫:船桨。
- 回径:曲折的小径,指水道弯绕。
- 钗光:女子发钗反射的光。
- 衣香:采莲女衣裳的香气。
- 少许地:小小的一片土地,指江南水乡局部。
- 情不穷:情感无穷无尽,指采莲之乐与相思之情绵延不绝。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以江南采莲为题材,通过季节更替、景物变化与人物活动,展现出一幅清新明丽的夏日水乡画卷。诗中动静结合,视觉与嗅觉交织,语言清丽流畅,节奏轻快,富有民歌风味,体现了南朝乐府诗向文人诗过渡的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

刘缓为南朝梁代文人,生活于六朝时期,江南经济文化繁荣,采莲作为民间习俗和文学意象广泛流行。此诗受《江南》乐府民歌影响,属拟乐府或文人仿民歌之作,反映当时士人对江南自然风光与民俗生活的审美关注。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清新:以“卷荷”“芙蓉”“钗光”“衣香”等意象营造柔美氛围。
2. 对仗工整:中间两联“卷荷舒欲倚,芙蓉生即红”“楫小宜回径,船轻好入丛”对仗精巧。
3. 感官描写丰富:视觉(红荷、钗光)、嗅觉(衣香)、动态(逐影、随风)交织,增强画面感。
4. 以景结情:末句“年年情不穷”由景及情,含蓄深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对江南采莲时节自然风光与采莲女活动的描绘,抒发对江南水乡生活的热爱与对美好情感的永恒追忆,表达“景美情长、年年如新”的深切眷恋。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征