古诗原文

流火稍西倾,夕影遍曾城。高天澄远色,秋气入蝉声。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 流火:指大火星(心宿二),古以“流火”标志夏去秋来,《诗经·豳风·七月》有“七月流火”。
- 西倾:向西偏斜,指太阳西下,亦暗喻季节更替。
- 曾城:高大的城墙,“曾”通“层”,形容城楼高耸。
- 澄远色:清澈而辽远的天空颜色。
- 秋气:秋天的气息,带有凉意与萧瑟之感。
- 蝉声:蝉鸣,此处反衬秋意初临,蝉声渐稀而更显清冷。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象凝练
选取典型物象(流火、夕影、高天、蝉声)浓缩夏秋之交的黄昏景象。
2
视听结合
前两句写视觉(光影、天色),后两句转听觉(蝉声)与触觉(秋气),多感官交融。
3
以景寓情
不直言悲喜,而通过清冷澄澈的景物传达出淡远的思绪。
4
对仗工稳
“高天”对“秋气”,“澄远色”对“入蝉声”,结构严谨,音律和谐。

主题思想

🔴 自然意境
通过描绘夏末秋初黄昏的静谧景象,表达对自然时序更替的敏锐感知,抒发一种清冷、澄明而又略带萧疏的文人情怀,体现隋代诗歌由北朝刚健向初唐清雅过渡的审美取向。