漠南的胡人尚未平定,汉朝将领再次出征。军队从飞狐道出塞北,直指碣石、辽东之地。冠军侯霍去病曾临瀚海,长平侯卫青如大鹏展翅乘大风。战云横布虎落之阵,士气如虹环抱龙城。我军纵横万里之外,胡人国运已近百年之末。战事停息,星辰黯淡;战斗结束,月轮高悬。夜间刁斗不再敲击,红色号角也停止了鸣响。北风中战马嘶鸣,胡地寒霜割裂边塞鸿雁。圣明大道普及天下,边远荒服也日用同风。如今胜利归来,正要入住长安府邸,进谒建章宫朝见天子。
古诗原文
汉将复临戎。
飞狐出塞北,
碣石指辽东。
冠军临瀚海,
长平翼大风。
云横虎落阵,
气抱龙城虹。
横行万里外,
胡运百年穷。
兵寝星芒落,
战解月轮空。
严鐎息夜斗,
骍角罢鸣弓。
北风嘶朔马,
胡霜切塞鸿。
休明大道暨,
幽荒日用同。
方就长安邸,
来谒建章宫。
白话译文
译文亮点
注释
- 飞狐:飞狐道,古代华北通往塞北的重要通道。
- 碣石:山名,在今河北昌黎,常代指东北边地。
- 冠军:指西汉名将霍去病,封冠军侯。
- 长平:指西汉名将卫青,封长平侯。
- 虎落:指边疆防御工事,亦指军阵。
- 龙城:匈奴祭天之所,泛指边塞要地。
- 严鐎:夜间警戒用的刁斗。
- 骍角:红色牛角制成的号角。
- 休明大道:指圣明的政治教化。
- 建章宫:汉代宫殿名,代指朝廷。
注释亮点
诗歌赏析
全诗气势雄浑,节奏紧凑,以汉喻隋,借古颂今。开篇点明边患未平、将士出征,中间铺陈军威之盛、战功之伟,后写战后宁静与归朝之荣。意象壮阔,如“云横虎落阵”“气抱龙城虹”,展现边塞战争的恢弘气象。
赏析亮点
创作背景
隋文帝、炀帝时期,北方突厥屡犯边境,隋朝多次出兵征讨。杨素作为隋朝重臣兼将领,曾参与对突厥的军事行动。此诗作于隋军出征或凯旋之际,借汉代名将事迹颂扬本朝武功,体现“以汉喻隋”的常见手法。
背景亮点
艺术特色
多用典故(如冠军、长平、龙城),增强历史厚重感;对仗工整,音韵铿锵;意象雄奇,如“北风嘶朔马”“胡霜切塞鸿”,渲染边地苦寒与战争肃杀;虚实结合,既有战场描写,又有战后和平景象。
艺术亮点
主题思想
歌颂隋朝将士的英勇善战与赫赫战功,表达平定边患、安定边疆的壮志,同时彰显国家强盛、教化普及的盛世气象,体现忠君报国、建功立业的时代精神。