耿耿不能寐,京洛久离群。横琴还独坐,停杯遂待君。待君春草歇,独坐秋风发。朝朝唯落花,夜夜空明月。明月徒流光,落花空自芳。别离望南浦,相思在汉阳。汉阳隔陇吟,南浦达桂林。山川虽未远,无由得寄音。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
耿耿:心神不安,忧思难眠。
京洛:指洛阳,隋代东都,文人聚集之地。
离群:远离友人,孤独无依。
横琴:抚琴,象征高雅志趣与孤寂情怀。
南浦:南方水边,古诗词中多指送别之地。
汉阳:汉水之北,代指友人所在之地。
陇吟:陇山(今陕西、甘肃交界)之地的吟咏,喻音信难通。
桂林:泛指南方边远之地,象征遥远。
寄音:传递音信。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“落花”“明月”“秋风”“春草”等意象烘托孤寂与思念。
2
时空对照
从“春草歇”到“秋风发”,时间推移强化等待之久;“南浦”“汉阳”“桂林”空间跳跃,突出距离之远。
3
对仗工整
如“朝朝唯落花,夜夜空明月”“明月徒流光,落花空自芳”,句式整齐,音韵和谐。
4
用典自然
化用“南浦”“汉阳”等经典送别意象,含蓄典雅。
主题思想
表达诗人对友人薛内史(薛道衡)的深切思念与久别难逢的惆怅,抒发了因山川阻隔、音信不通而产生的孤独与无奈,体现了隋代士人在仕途奔波中对友情的珍视与精神寄托的渴求。