鲜艳的荷花多么吉祥,高高挺立在水中央。一根茎秆独擎着绿叶,两朵红花共映成双。花色胜过歌女的容颜,香气搅动舞衣的轻风。名贵的莲花本就令人怜爱,更何况两心相印情意相通。
古诗原文
亭亭出水中。
一茎孤引绿,
双影共分红。
色夺歌人脸,
香乱舞衣风。
名莲自可念,
况复两心同。
白话译文
译文亮点
注释
亭亭:高耸挺立的样子。
一茎孤引绿:一根茎秆独自托起绿叶,突出孤高之姿。
双影共分红:两朵荷花并开,共承红色花瓣,暗喻同心。
色夺歌人脸:花色之美胜过歌女的妆容。
香乱舞衣风:香气随风飘散,扰乱了舞衣的轻拂,极言香气之浓郁。
名莲:指珍贵的荷花,亦暗喻高洁之人。
两心同:双关语,既指并蒂莲,又喻男女同心。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以并蒂莲为意象,通过细腻的描写展现其形、色、香、神之美,借物抒情,将自然之景与人间情感巧妙融合。语言清丽,对仗工整,意象优美,情感含蓄而深挚。
赏析亮点
创作背景
隋代统一南北,文化渐趋融合,宫廷与文人诗风承袭齐梁余韵,注重辞采与形式美。杜公瞻为隋代文人,此诗可能作于宫廷宴游或文人雅集之时,借咏物以抒怀,反映当时咏物诗追求“物我相融”的审美取向。
背景亮点
艺术特色
1. 双关手法:“双影共分红”“两心同”既写并蒂莲,又暗喻男女同心,含蓄隽永。
2. 对比映衬:“色夺歌人脸,香乱舞衣风”以美人歌舞反衬荷花之美,突出其天然风韵。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,增强节奏感与形式美。
4. 意象优美:以“灼灼”“亭亭”“红”“香”等词营造清雅意境。
艺术亮点
主题思想
通过赞美并蒂莲的美丽与独特,寄托对忠贞不渝、同心同德之爱情的向往,表达物我相契、情志相通的理想情感境界。