古诗原文

蜀门郁遐阻,燕碣远参差。独标千丈峻,共起百重危。镜峰含月魄,盖岭逼云枝。徒然抱贞介,填海竟谁知。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 蜀门:指蜀地险要的关隘,如剑门,象征地理之险。
- 燕碣:燕地山崖,泛指北方险峻山岭。
- 独标:孤峰突出,形容山势卓然独立。
- 百重危:重重险峻的山岭。
- 镜峰:山峰如镜,倒映月光。
- 月魄:月光,月之精魄。
- 盖岭:山岭如伞盖,形容高耸。
- 云枝:云如树枝,极言山高接天。
- 贞介:坚贞正直的品格。
- 填海:用“精卫填海”典故,喻志向坚定而难为人知。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借景抒情,
托物言志,以山石象征人格。
2
对仗工整,
如“镜峰含月魄,盖岭逼云枝”,意象清丽而气势雄浑。
3
用典含蓄,
“填海”化用精卫典故,深化孤忠不遇之悲。
4
空间对比(蜀门、燕碣)与视觉层次(千丈、百重、月魄、云枝)结合,
构建立体山势。

主题思想

🔴 理想追求
通过咏石抒写士人虽具高洁之志、坚贞之节,却身处险远、知音难觅的孤独与无奈,表达理想难酬、忠贞不为人知的深沉感慨。