收起马鞭暂且回头,掩面流泪望着江边。再也看不到江南的生气,只能徒然追随西北飘去的云。
古诗原文
掩涕望江滨。
无复东南气,
空随西北云。
白话译文
译文亮点
注释
- 掩涕:掩面流泪,表达悲伤。
- 江滨:江边,指长江之滨。
- 东南气:指江南故地的风物气象,象征故国与旧日生活。
- 空随西北云:徒然追随西北方向飘去的云,暗喻被迫北迁、远离故土。
注释亮点
诗歌赏析
此诗语言简练,情感深沉,以景结情,通过“回首”“掩涕”“望江滨”等动作描写,展现诗人渡江时眷恋故土、悲从中来的复杂心境。末两句以“东南气”与“西北云”形成鲜明对比,强化了地理与心理的双重疏离感。
赏析亮点
创作背景
隋灭陈后,江南士人多被迁往北方,虞世基作为陈朝旧臣,随朝臣北徙。此诗作于初渡江北上之际,反映亡国士人被迫离乡、寄身异地的哀痛,具有典型的时代特征。
背景亮点
艺术特色
运用对比(东南气 vs 西北云)、象征(云喻漂泊)、动作细节(敛策、掩涕)与白描手法,情景交融,含蓄深沉,体现隋初诗歌由南朝绮丽向质朴深沉过渡的风格。
艺术亮点
主题思想
抒发了诗人亡国后被迫北迁的悲怆与对江南故土的深切眷恋,表达了士人面对历史巨变时的无奈与哀伤。