古诗原文

俘囚经万里,
憔悴度三春。
发改河阳鬓,
衣余京洛尘。
钟仪悲去楚,
随会泣留秦。
既谢平吴利,
终成失路人。

白话译文

被俘囚禁跋涉万里,面容憔悴度过三个春天。头发如同河阳旧地般变白,衣袍上还残留着京洛的尘土。像钟仪那样悲叹离开楚国,如随会一般泣涕滞留秦国。虽曾推辞平定吴地的功劳,最终却成了迷失归途的孤身之人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
俘囚:被俘而囚禁之人,指诗人自身或借指亡国后流离的文人。
河阳:古地名,今河南省孟州市,晋代潘岳曾任河阳令,有“河阳一县花”之誉,此处借指青春年华或故土。
京洛尘:指京城洛阳的尘土,象征仕途奔波与羁旅风尘。
钟仪:春秋时楚国乐官,被俘入晋,仍奏楚声,表达故国之思。
随会:即士会,春秋晋臣,曾流亡秦国,后归晋,此处喻滞留异国、思念故国。
平吴利:指晋灭吴之功,诗人以“谢”字表明自己不愿居功,反遭疏离。
失路人:迷失归途之人,喻政治失意、家国难归的孤独处境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以羁旅悲情为主线,通过典故与意象的叠加,层层递进地抒发了诗人身陷异乡、年华老去、功成被弃的沉痛。语言凝练,情感深沉,对仗工整,尤以“发改河阳鬓,衣余京洛尘”一句,以形写神,将岁月沧桑与漂泊之苦具象化。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于隋代,作者吕让为南朝旧臣后裔,历经南北朝分裂与隋朝统一。诗中“俘囚”“去楚”“留秦”等语,暗指南北朝士人在政权更迭中被俘、迁徙、仕于新朝的普遍命运。隋灭陈后,大量南方文士北迁,吕让或亲历此变,借诗抒写亡国遗民之痛与仕途失意的双重悲慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典精切:钟仪、随会、平吴等典故,皆与羁留、思归、功成不赏相关,深化主题。
2. 对仗工稳:颔联、颈联对仗严谨,“发改”对“衣余”,“钟仪”对“随会”,增强节奏与感染力。
3. 意象凝练:“河阳鬓”“京洛尘”将时间、空间、身份、情感融为一体。
4. 情感递进:由“俘囚”到“憔悴”,再到“悲”“泣”,终至“失路人”,层层推进,悲情愈深。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了诗人作为亡国士人在改朝换代中流离失所、年华老去、功成不赏、归乡无望的深切悲慨,抒发了强烈的故国之思与人生失路的孤独感,体现了隋代南朝遗民文人的典型精神困境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征