古诗原文

阳精去南陆,大曜始西流。夕风凄谢暑,夜气应新秋。重门月已映,严城漏渐修。临风出累榭,度月蔽层楼。灵河隔神女,仙辔动星牛。玉衡指栋落,瑶光对幌留。徒知仰阊阖,乘槎未有由。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

阳精:指太阳。南陆:南方大地,代指夏季。
大曜:最明亮的星辰,此处指北斗或北极星。
重门:宫门层层,指宫廷。严城:戒备森严的城池。
漏:古代计时器,更漏。修:长,指夜渐深。
累榭:重叠的台榭,指宫殿楼阁。
灵河:银河。神女:指织女星。
仙辔:仙人所驾之车的缰绳,喻星象移动。星牛:牵牛星。
玉衡、瑶光:北斗七星中的第五、第七星。
阊阖:天门,亦指朝廷。
乘槎:乘木筏上天,典出《博物志》张骞乘槎至天河。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对仗工整,
音律和谐,体现近体诗雏形之严谨。
2
借星象写时令,
以“玉衡指栋”“瑶光对幌”等意象将天文与建筑空间巧妙结合。
3
运用神话典故(灵河、神女、乘槎),
增强诗意浪漫色彩。
4
情景交融,
由景入情,由实入虚,层层递进。

主题思想

🔴 自然意境
通过夜观星象,抒发对自然节律的敬畏与对天人之道的沉思。表面写景咏星,实则表达臣子仰望君门、渴慕参与天道运行却不得其门而入的谦卑与无奈,体现应制诗中“颂圣”与“自抑”的双重心理。