古诗原文

座惊称字孟,
豪雄道姓刘。
广陌通朱邸,
大路起青楼。
耍贤驿已置,
留宾辖且投。
光斜日下雾,
庭阴月上钩。

白话译文

座上宾客惊讶地称呼他为“孟”,豪雄之士则直呼其姓“刘”。宽阔的大道通向贵族府邸,通衢要道旁建起华美楼阁。为招揽贤才驿站早已设立,为挽留宾客车辖暂且投下。夕阳斜照,雾气弥漫,庭院幽暗,新月如钩升起。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 字孟:古人以“孟”表示排行第一,此处或指刘生为刘姓长子,亦可能暗含对其才德的尊称。
- 朱邸:红色宅第,指贵族或高官府邸。
- 青楼:此处指华美的高楼,非后世妓院之意。
- 耍贤驿:“耍”通“邀”,意为招揽贤才的驿站。
- 留宾辖:典出《汉书·陈遵传》,陈遵好客,常留宾客车辖于井中以防其离去,后以“投辖”喻殷勤留客。
- 月上钩:新月如弯钩,形容初升之月。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简练笔法勾勒出刘生豪雄不羁、广交宾客的形象。前四句写其声名远播、居所显赫,后四句转写宾主相得、流连忘返之景,末以景结情,暮色与新月烘托出宴罢人散后的静谧与余韵。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

隋代社会承南北朝遗风,士人崇尚豪侠之风,重视交游与声名。柳庄身为隋臣,熟悉官场与士林生态,此诗或借刘生形象反映当时贵族子弟或名士广纳宾客、崇尚豪雄的社会风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描与典故结合的手法,语言简劲有力,意象鲜明。通过“称字”“道姓”对比,凸显刘生身份之特殊;“投辖”用典自然,体现主人好客之诚;结尾以景收束,含蓄隽永,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞颂刘生豪雄气概与礼贤下士之风,反映隋代士人崇尚交游、重视声名与人格魅力的价值取向,表达对理想人格的推崇与向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征