古诗原文

莲叶未青时,
沙头话别离。
舟行期早发,
日晏未曾移。
迟回一何久,
念我平生友。
莫问去程遥,
且尽杯中酒。
君今往何处,
万里长城路。
路远人迹稀,
黄云黯朝莫。
陇阪历欹倾,
双轮不暂停。
时闻呜咽水,
流作断肠声。
驱车无少息,
又度长芦北。
八月雁南飞,
天山草俱白。
横笛在高楼,
关山月里愁。
离人听此曲,
白尽少年头。

白话译文

莲叶还未变青,我们在沙洲边话别。船儿本应一早出发,可直到日头偏西还未启航。徘徊如此之久,只因思念我平生挚友。不必追问前路多远,且把杯中美酒饮尽。你如今要去何方?是万里之外的边塞长城。路途遥远,人烟稀少,昏黄的云层遮蔽了清晨与黄昏。翻越崎岖的陇山,车轮不停颠簸前行。不时听见溪水呜咽,仿佛流淌着令人断肠的哀音。驱车赶路不敢停歇,又越过长满芦苇的北方河岸。八月时节,大雁南飞,天山的草已全部枯白。高楼之上有人吹起横笛,关山月色中弥漫着愁绪。离乡之人听了这支曲子,竟让少年黑发变作白头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 沙头:水边沙洲,送别之地。
- 日晏:日暮,傍晚。
- 迟回:徘徊,犹豫不前。
- 黄云:边塞常见的昏暗云气,象征荒凉。
- 朝莫:同“朝暮”,指清晨与黄昏。
- 陇阪:陇山山坡,地势险峻,为西北要道。
- 欹倾:倾斜不平,形容山路崎岖。
- 双轮:指车轮,代指车辆。
- 断肠声:形容极度悲伤的声音。
- 长芦:长满芦苇的河岸,泛指北方边地。
- 天山:此处指西北边疆山脉,非今新疆天山。
- 横笛:笛子,常用于边塞诗中表达离愁。
- 关山月:乐府曲名,多写边塞离别之思。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以送别为线索,由近及远,由实入虚,层层推进。前段写离别场景,情感细腻;中段描绘征途艰险,景象苍茫;末段借笛声与月色,将离愁推向高潮。语言质朴而意境深远,情景交融,悲而不哀,具典型隋代边塞送别诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

隋代统一南北,疆域辽阔,边塞征戍频繁,士人多有从军出塞之举。王谊作为隋代官员与文人,亲历或耳闻边地离别之苦。此诗应作于友人远赴西北边塞之际,反映当时士人赴边、亲友离别的普遍社会现实,亦体现隋代边塞诗初兴之风。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 时空交织:由“沙头”近景延展至“万里长城”“天山”远景,空间开阔。
2. 情景交融:以“黄云”“呜咽水”“断肠声”“月里愁”等意象渲染悲凉氛围。
3. 用典自然:化用“关山月”“横笛”等乐府意象,增强文化厚度。
4. 节奏顿挫:五言为主,句式整齐,末句“白尽少年头”以夸张收束,情感爆发强烈。
5. 虚实相生:实写送别与征途,虚写笛声与白发,深化离愁。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘友人远赴边塞的离别场景与艰险征途,抒发了深沉的离愁别恨与对友情的珍视。同时,借边地荒寒之景与笛声月色,表达征人思乡、人生易老之叹,体现了隋代士人对边塞生活的复杂情感——既含豪情,亦藏悲凉,核心在于“别离之痛”与“人生之慨”。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征