梧台开广宴,竹苑列英贤。景差方入楚,乐毅始游燕。折角挥谈柄,重席吐言泉。武骑初ゼ翰,文学正题鞭。玉徽调绿绮,璧散沈青田。晚霞澹远岫,落景藻长川。未陪东阁赏,独咏西园篇。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 梧台:汉代梁孝王所建,常作宴饮赋诗之所,代指文人雅集之地。
- 竹苑:汉代上林苑中有竹园,此处借指贤士聚集之所。
- 景差:战国楚辞家,与宋玉并称,喻文士入仕。
- 乐毅:战国燕国名将,喻贤才得遇明主。
- 折角:指戴儒冠而折角,喻博学之士。谈柄:谈资、论辩之具。
- 重席:多层坐席,尊礼贤士之制。言泉:比喻言辞流畅如泉水。
- 武骑:武士。ゼ翰(yì hàn):挥笔写作。
- 文学:文士。题鞭:指才思敏捷,挥鞭即诗,典出王济“马癖”。
- 玉徽:琴徽,代指琴。绿绮:司马相如之琴,喻高雅音乐。
- 璧散沈青田:美玉散于青田,喻才士未得重用或散落民间。
- 东阁:汉代公孙弘开东阁以延贤,指权贵招贤。
- 西园:汉代梁园、魏曹丕西园,文人宴游之所,亦暗指失势文人之境。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
全诗用典密集而自然,
以景差、乐毅喻文武英才,以“折角”“重席”状谈辩之盛,以“玉徽”“绿绮”写雅乐,以“晚霞”“落景”渲染暮景苍茫。对仗工整,四六句式间杂五言,节奏流畅。情景交融,由宴集之盛转入个人之寂,形成强烈对比,体现“以乐景写哀”之手法。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
诗歌表面写文人雅集之盛况与才士风流,实则抒发诗人虽怀才抱器却未能跻身朝廷贤士之列的失落与孤寂,表达在仕途失意中坚守文士情怀、独守清高的精神追求,体现隋代士人在政治动荡中对仕隐抉择的深沉思考。