古诗原文

穷达虽有命,
逋逃诚负累。
背恩已偷生,
临危未能死。
得罪既不测,
中心怅无已。
厚颜羞朋友,
囚心愧妻子。
圣日始东扶,
徂年迫西汜。
方违盛明代,
永向幽泉里。
况当此春节,
物候惊田里。
桃蹊日影乱,
柳径秋风起。
动植皆顺性,
嗟余独沦耻。
投笔不重陈,
此情寄知己。

白话译文

穷困显达虽由命运决定,但逃亡避祸确实成了负累。背弃恩情苟且偷生,面临危难却未能以死明志。获罪缘由难以预料,心中惆怅无尽。厚着脸面愧对朋友,囚禁之心更对不起妻儿。圣明之世如朝阳初升,而我年华已近暮年。正要背离这盛世王朝,永远走向黄泉之路。何况正值这新春时节,物候变化惊动田野。桃树下光影斑驳,柳径间秋风乍起。万物皆顺应天性生长,唯有我沉沦蒙耻。不再提笔诉说冤屈,只将此情寄托给知己。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 穷达:困顿与显达,指人生境遇。
- 逋逃:逃亡避罪。
- 负累:负担与牵连,指因逃亡带来的道德与情感负担。
- 背恩:背弃君恩或主恩。
- 圣日:喻指隋文帝开皇年间的治世,如朝阳初升。
- 徂年:流逝的年华。
- 西汜:日落之处,喻生命将尽。
- 幽泉:黄泉,指死亡。
- 物候:自然节令的变化。
- 动植:动物与植物,泛指万物。
- 沦耻:陷入耻辱。
- 投笔:指不再申诉或著述。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以五言古体写成,语言质朴而情感沉痛,结构层层递进。从命运之叹起笔,转入自责与愧疚,再借自然景物反衬自身悲境,终以寄情知己作结,情感真挚动人。诗中“桃蹊日影乱,柳径秋风起”以景衬情,形成鲜明对比:外物生机盎然,而诗人却身陷囹圄、心向死亡,凸显其精神困境。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

虞绰为隋代文学家,初仕陈,后入隋,因文才受炀帝赏识,然因卷入杨玄感谋反案(或受牵连)于婺州(今浙江金华)被囚禁。此诗作于囚禁期间,反映其政治失意、身陷囹圄、愧对亲友、忧惧死亡的复杂心理,是隋代文人因政治牵连而遭贬谪的典型写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法突出:自然之生机(春景)与诗人之沦落形成强烈反差。
2. 借景抒情:通过“桃蹊”“柳径”“秋风”等意象渲染悲凉氛围。
3. 直抒胸臆与内心独白结合:情感层层推进,由命定之叹到自责,再到对生命终结的预感。
4. 用典自然:“圣日东扶”“西汜”化用《楚辞》意象,喻盛衰之变。
5. 语言简练而意蕴深厚,体现隋代五言诗由六朝绮丽向唐初沉实过渡的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表达了诗人身陷囹圄后的深重自责、道德愧疚与生命悲叹。核心在于“耻”与“愧”——耻于背恩偷生、愧对亲友,更悲于盛世中沦落为囚,最终将情感寄托于知己,抒发了士人在政治风波中理想破灭、人格受损的悲剧意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征