古诗原文

业定三边静,
时和四海敦。
行人仍礼籍,
使者接輶轩。
宾荣君享燕,
客踞我司存。
既美齐婴学,
欣逢郑产言。
琴酒时欢会,
篇章极讨论。
回旌逗陇左,
返轴指河源。
塞榆行隐路,
津柳稍垂门。
日沈山气合,
潮落水花翻。
离情欲寄鸟,
别泪不因猿。
所可缄怀袖,
方以代兰萱。

白话译文

边疆安定,四海和睦,天下太平。我作为使者持礼出使,迎接北方使臣,车马相接。主人设宴款待,宾主尽欢,我作为客方也恪尽职守。既赞叹晏婴的博学,又欣喜听到郑产那样的贤言。琴酒相伴,常共欢宴,诗文唱和,深入探讨。归途旌旗暂驻陇西,车驾将返,直指黄河源头。塞上榆树遮蔽道路,渡口柳枝轻拂门扉。夕阳西下,山雾弥漫,潮退水落,浪花翻卷。离别之情欲托飞鸟传递,别泪不止,非因猿啼而动。唯有将深情藏于袖中,以此代替兰草与萱草,寄托思念。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 三边:指东、西、北三方边疆,泛指边地。
- 輶轩(yóu xuān):轻车,古代使者所乘之车。
- 齐婴:即晏婴,春秋时齐国贤相,以博学和外交才能著称。
- 郑产:春秋郑国大夫,以贤明著称,此处代指贤能之士。
- 兰萱:兰草与萱草,古称“忘忧”之草,常喻亲情或思念。
- 缄怀袖:将情感深藏于胸怀与衣袖,喻珍重思念。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗为赠别之作,语言典雅工整,对仗严谨,属典型的隋代五言排律风格。诗人以宏阔的边塞景象开篇,继而转入外交礼仪与文士交往,再写归途所见之景,终以深情收束。全诗情景交融,由“静”起,以“情”结,结构完整,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

隋代统一南北,国力强盛,与北方突厥等民族时有外交往来。潘徽作为文臣,可能参与接待或出使北地事务。此诗当为送别北方使节或己方使者北归时所作,反映隋代外交活动频繁,文士参与外交礼仪,兼具政治使命与文化交流。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整,属五言律诗向排律过渡之作,体现隋代近体诗发展特征。
2. 用典自然,以“齐婴”“郑产”喻贤才,提升文化品位。
3. 情景交融,边塞风物(塞榆、津柳、山气、水花)渲染离情,增强画面感。
4. 结尾含蓄深婉,以“缄怀袖”“代兰萱”替代直白抒情,体现文人雅趣。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达在太平盛世背景下,文士出使、外交往来的荣耀与责任,同时抒发对友人的深切惜别之情。既赞颂国家安定、四邻和睦的政治局面,又通过“离情”“别泪”展现个人情感,体现士人“家国同构”的价值观与重情守礼的精神品格。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征