古诗原文

杨柳舞风,
轻惹春烟残雨。
杏花愁,
莺正语,
画楼东。
锦屏寂寞思无穷,
还是不知消息。
镜尘生,
珠泪滴,
损仪容。

白话译文

杨柳随风轻舞,轻轻撩起春烟中残留的雨丝。杏花含愁,黄莺啼鸣,这一切都发生在画楼的东面。锦缎屏风前孤寂无人,思念之情无穷无尽,可那人依旧杳无音信。镜子上积满灰尘,泪水如珠般滴落,容颜日渐憔悴。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 酒泉子:词牌名,唐教坊曲,后用为词调。
- 轻惹:轻轻撩动,暗含情思牵连之意。
- 春烟残雨:春末微雨与雾气交织之景,象征愁绪。
- 锦屏:华美屏风,代指闺房。
- 镜尘生:镜子蒙尘,暗示久未梳妆,无心修饰。
- 珠泪:喻泪水晶莹如珠。
- 损仪容:容颜憔悴,美貌受损。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以春日景物起兴,借景抒情,通过杨柳、残雨、杏花、莺语等意象营造出凄清氛围。下片直写女子独守空闺的孤寂与思念,情感层层递进,由外物之愁转入内心之痛,末三句以细节描写收束,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

顾夐为五代十国时期前蜀词人,生活于战乱频仍、社会动荡的五代初期。当时文人多寄情词曲,以婉约之笔抒写离愁别恨。《酒泉子》为花间词派代表作之一,反映乱世中女子对远人思念的普遍情感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用“景—情”结构,上片写景寓情,下片直抒胸臆;运用白描与细节刻画(如“镜尘生”“珠泪滴”),语言凝练含蓄;意象密集而协调,以“舞风”“残雨”“愁花”“语莺”烘托哀情;结句以“损仪容”三字收束,言尽意远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子在春日里对远方爱人的深切思念与无望等待,抒写孤独、寂寞与容颜憔悴的哀怨之情,体现乱世中个体情感的脆弱与无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征