月光穿过帘幕,清风拂入竹林,我倚着屏风,双眉紧锁,正逢愁绪满怀。台阶旁的花枝上,露水点点,如含泪欲滴。那花容仿佛是哭泣的脸庞,令人魂断,容颜憔悴。香炉中的香料已燃尽,金鸭香炉冰冷,怎能忍受辜负了昔日的约定?绣衣不整,鬓发散乱。心中有多少惆怅,这情绪早已飘向天涯!
古诗原文
月色穿帘风入竹,
倚屏双黛愁时。
砌花含露两三枝。
如啼恨脸,
魂断损容仪。
香烬暗消金鸭冷,
可堪辜负前期。
绣襦不整鬓鬟欹。
几多惆怅,
情绪在天涯!
倚屏双黛愁时。
砌花含露两三枝。
如啼恨脸,
魂断损容仪。
香烬暗消金鸭冷,
可堪辜负前期。
绣襦不整鬓鬟欹。
几多惆怅,
情绪在天涯!
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 双黛:指女子双眉,黛为古代女子画眉之墨。
- 砌花:台阶旁的花。
- 啼恨脸:如含泪含恨的面容,形容花带露如人垂泪。
- 金鸭:鸭形铜香炉,古代闺房常见陈设。
- 前期:从前约定的相会或美好时光。
- 绣襦:绣花的短袄,代指女子服饰。
- 鬓鬟欹:鬓发与发髻歪斜,形容无心梳妆。
- 砌花:台阶旁的花。
- 啼恨脸:如含泪含恨的面容,形容花带露如人垂泪。
- 金鸭:鸭形铜香炉,古代闺房常见陈设。
- 前期:从前约定的相会或美好时光。
- 绣襦:绣花的短袄,代指女子服饰。
- 鬓鬟欹:鬓发与发髻歪斜,形容无心梳妆。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此词以月夜为背景,通过细腻的环境描写与心理刻画,展现了一位女子独守空房、思念远人的深愁。词中情景交融,物我互喻,以“砌花含露”喻“啼恨脸”,以“香烬金鸭冷”衬孤寂,层层递进,将女子由外至内的哀怨情绪推向高潮。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此词为五代时期词人顾夐所作,属花间词派风格。五代社会动荡,士人漂泊,闺怨题材盛行。顾夐多写男女情思,此词可能反映乱世中女子对远行良人的思念,或士人羁旅中回忆旧情的感伤,具典型时代情感特征。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1. 意象密集:月色、风竹、屏、花、露、香炉、绣衣等意象交织,营造出清冷幽寂的意境。
2. 拟人化手法:“如啼恨脸”将花拟人,赋予情感,增强感染力。
3. 借景抒情:以“香烬金鸭冷”暗示时间流逝与情感冷却。
4. 结句升华:“情绪在天涯”将个人愁绪扩展至空间无限,余韵悠长。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
抒发女子因离别而生的深重愁怨与相思之苦,表达了对往昔约定的追念、对现实的无奈,以及情感无处依托的孤独与惆怅,展现了乱世中个体情感的脆弱与漂泊。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征