正值十六岁的青春年华,含情脉脉,向来被人娇宠。容颜如桃李般娇艳,言语似鹦鹉般伶俐,怎忍心虚度这美好的夜晚?却偏偏喜爱那蓝色罗裙的女子,羡慕她腰间被长裙紧紧束起的纤细腰身。
古诗原文
含情惯得人饶。
桃李精神鹦鹉舌,
可堪虚度良宵。
却爱蓝罗裙子,
羡他长束纤腰。
白话译文
译文亮点
注释
含情:眼神中流露温柔情意。
惯得人饶:一向被他人宽容宠爱。
桃李精神:形容女子容貌如桃李般明艳动人。
鹦鹉舌:比喻言语乖巧伶俐,如鹦鹉学舌般讨人喜爱。
蓝罗裙子:蓝色丝织长裙,为当时女子流行服饰。
束纤腰:以裙带紧束腰身,突出体态窈窕,为五代女性审美风尚。
注释亮点
诗歌赏析
此词以细腻笔触描绘一位十六岁少女的青春情态,语言清新婉丽,意象明艳动人。通过“桃李”“鹦鹉”等比喻,生动刻画其貌美与聪慧;结尾转写对他人装束的羡慕,暗含对女性之美的欣赏与自我形象的投射,含蓄传达出青春女子对美的自觉与向往。
赏析亮点
创作背景
和凝生活于五代后晋时期,官至宰相,亦以词名世,尤擅写男女情思与闺情题材。此词属花间词风余绪,反映五代士大夫阶层对女性美的细腻观察与审美趣味,体现当时词体由民间向文人化过渡的特征。
背景亮点
艺术特色
运用比喻(桃李精神、鹦鹉舌)、借代(蓝罗裙子代指美人)、细节描写(束纤腰)等手法,语言轻倩流丽,节奏轻快,意象密集而富有画面感。结尾以“羡他”作结,含蓄蕴藉,留有余味,体现“以景结情”之妙。
艺术亮点
主题思想
通过描绘少女青春之美与对女性风姿的欣赏,表现对青春、美貌与情爱的珍视,暗含对美好时光易逝的隐忧,抒发了词人对女性之美的审美愉悦与对良宵虚度的惋惜之情。