古诗原文

蘋叶软,
杏花明,
画船轻。
双浴鸳鸯出绿汀,
棹歌声。
春水无风无浪,
春天半雨半晴。
红粉相随南浦晚,
几含情。

白话译文

浮萍叶子柔软,杏花鲜艳明媚,画船轻盈漂荡。一对鸳鸯从碧绿的沙洲上双双游出,船桨划动,歌声悠扬。春水没有风浪,春天时而下雨时而放晴。年轻女子相伴而行,在南浦黄昏时分,脉脉含情。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
蘋:即浮萍,水生植物,叶浮水面,春日嫩绿柔软。
软:形容蘋叶柔嫩、随风轻摇之态。
明:明亮鲜艳,形容杏花盛开、色彩鲜明。
画船:装饰华美的游船。
绿汀:碧绿的沙洲或水边平地。
棹歌:船夫或游人划船时所唱的歌。
半雨半晴:形容春日天气多变,阴晴不定。
红粉:代指年轻女子,亦指女子妆容。
南浦:原指南方水边送别之地,后泛指离别或游赏之所。
几含情:含有深情,情意绵绵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以清新明快的笔触描绘春日水畔的旖旎风光与男女情思。上片写景,蘋叶、杏花、画船、鸳鸯、棹歌,意象密集而和谐,画面生动;下片写情,借春水、天气、红粉、南浦,将自然之景与人之情感交融,含蓄蕴藉。语言凝练,节奏轻快,富有民歌风味。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为五代时期词人凝所作,和凝以“曲子相公”著称,善写小词,多写男女情事与江南风物。五代时江南相对安定,文人多寄情山水,词体初兴,多写宴饮游乐、春景离情。此词应作于江南春日游赏之际,反映当时文人雅士泛舟赏景、感怀情思的生活情调。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:以简练笔触勾勒春景,不事雕饰而意境自出。
2. 意象并置:通过“蘋叶”“杏花”“画船”“鸳鸯”等意象叠加,营造画面感。
3. 情景交融:上片写景,下片抒情,景为情设,情由景生。
4. 节奏轻快:三字句与长句交错,朗朗上口,具词体婉转之韵。
5. 含蓄抒情:以“几含情”收束,点到为止,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘春日水滨的明丽风光与男女相伴游赏的情景,抒发了词人对美好春光的喜爱与对男女柔情的细腻捕捉,表达了一种含蓄而深婉的春情与离思,展现了五代词人对自然美与人性美的和谐追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征