井桐双照新妆冷,冷妆新照双桐井。羞对井花愁,愁花井对羞。影孤怜夜永,永夜怜孤影。楼上不宜秋,秋宜不上楼。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **井桐**:井边的梧桐树。古人常在井边植桐,桐树秋来落叶,易引发悲秋之情。
2. **新妆**:指女子刚刚梳洗打扮,也可象征秋日清晨井边水影映照的容颜。
3. **冷妆**:既指妆容清冷,也暗含心境之凄凉,与“新照”形成回文,强化意境。
4. **井花**:井中映照的花影,或指井水表面浮动的落花。此处双关,既指实景,亦喻女子容颜如花,易凋易愁。
5. **羞对**:因感伤而回避,羞于直视,体现女子内心的自怜与哀怨。
6. **影孤怜夜永**:孤独的身影在长夜中更显寂寞,“怜”为自怜、哀怜之意。
7. **永夜**:漫长的夜晚,常与孤寂、思念相联系。
8. **秋宜不上楼**:化用古人“悲秋”“登高伤怀”之传统,表达秋景易引愁绪,登楼更易触景生情。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**回文结构**
全诗采用“回文”格律,每联正读倒读皆成句,且语义通顺,意境连贯,体现了苏轼在形式创新上的大胆尝试与高超技巧。
2
**意象叠加**
井、桐、花、影、夜、楼等意象层层递进,构成一幅清冷幽寂的秋夜图景,物象与心象高度融合。
3
**语言凝练,音律和谐**
全诗押仄韵,节奏顿挫,回文句式增强音律回环之美,读来如珠玉滚动,余音不绝。
4
**悖论表达**
“秋宜不上楼”一句,以逻辑悖论强化情感张力,体现“无理而妙”的审美境界。
主题思想
本诗以“秋闺怨”为题,表面描写一位女子在秋夜独处时的孤寂与哀愁,实则借女性视角抒发诗人对人生孤独、时光流逝、仕途失意、理想难酬的深沉感慨。通过井边对影、长夜孤影、登楼避秋等意象,表达了人在自然节律与命运无常面前的无力感与自怜之情。全诗以“冷”“羞”“愁”“孤”“永”等字眼贯穿,构建出一种清冷、幽深、循环往复的情感空间,揭示了人类普遍存在的孤独体验与对生命意义的沉思。