古诗原文

珠帘高卷莫轻遮,
往往相逢隔日华。
春气昨宵飘律管,
东风今日放梅花。
素姿好把芳姿掩,
落势还同舞势斜。
坐有宾朋尊有酒,
可怜清味属侬家。

白话译文

珠帘高高卷起,不要轻易遮挡,常常与人相逢却隔着时光。春的气息昨夜已随律管悄然飘来,东风今日催开了梅花。洁白的雪姿正好掩映了梅花的芬芳,飘落的姿态如同舞蹈般倾斜。座中有宾客,杯中有美酒,可惜这清雅之趣只属于我家。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 珠帘:装饰华美的帘子,象征富贵居所。
- 日华:日光,亦喻时光流转。
- 律管:古代以竹管定音律,候气时埋于地中,冬至阳气上升,灰飞出管,象征节气变化。
- 素姿:指雪洁白之姿。
- 芳姿:指梅花之香与形。
- 舞势:比喻雪花飘落之态如舞蹈。
- 清味:清雅之趣,指赏雪饮酒的高雅情致。
- 侬家:我家,诗人自指。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以元日大雪为背景,描绘宫廷赏雪宴饮之景,语言清丽流畅,意境空灵。诗人巧妙将自然景象(雪、梅、风、春气)与人文活动(登楼、饮酒、会友)结合,展现五代宫廷文人的闲雅生活。雪与梅的对照、静与动的呼应,构成一幅动静相宜的冬日画卷。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南唐保大五年(公元947年)正月初一,正值新年元日,天降大雪。李璟与其弟景遂、景逖等宗室成员登楼赏雪赋诗,属宫廷应制酬唱之作。南唐建国初期,政局尚稳,文化兴盛,帝王好文,常与宗室、文臣共赋诗以显风雅。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象对比:以“素姿”(雪)与“芳姿”(梅)形成色彩与气质的对照,突出清雅之美。
2. 动静结合:“落势还同舞势斜”以拟人手法写雪,赋予动态美感。
3. 时空交错:“昨宵”与“今日”、“相逢”与“隔日华”,暗含时光流转之感。
4. 对仗工整:颔联、颈联对仗自然,音律和谐,体现近体诗成熟技巧。
5. 情感内敛:尾联“可怜清味属侬家”含蓄表达帝王对清雅生活之珍视与自得。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘元日大雪中登楼赏景、宾朋共饮的场景,抒发诗人对自然之美与人文之雅的欣赏,表达在繁华中追求清静、在宴乐中体悟高洁的文人情怀,展现南唐宫廷文化中的审美趣味与精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征