古诗原文

美人浴,
碧沼莲开芬馥。
双髻绾姿颜似玉,
素蛾辉淡绿。
雅态芳姿闲淑,
雪映钿装金斛。
水溅青丝珠断续,
酥融香透肉。

白话译文

美人沐浴,碧绿的池塘中莲花盛开,香气芬芳。她双髻盘起,容颜如美玉般洁白,素雅的蛾眉映着淡淡的绿光。姿态娴雅,风韵柔美,肌肤如雪,映照着金饰的妆匣。水珠溅起,沾湿了乌黑的长发,如断线珍珠般滑落;肌肤酥润,香气透体而出,令人心醉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 碧沼:碧绿的池塘。
- 芬馥:香气浓郁。
- 双髻绾:将头发盘成两个发髻,古代女子常见发式。
- 素蛾:指女子细长的眉毛,如蛾眉。
- 淡绿:指眉黛之色,或映光之色,亦含妆容淡雅之意。
- 钿装金斛:镶嵌珠宝的金制妆具,斛为容器,此处指妆匣。
- 酥融:形容肌肤柔润如酥,亦含香气沁入之感。
- 香透肉:香气由内而外散发,极言美人之体香与风韵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻的笔触描绘美人沐浴之景,画面清丽,感官丰富。上片写环境与人貌,下片写姿态与细节,层层递进,由外而内展现美人风姿。语言华美而不失含蓄,意象清雅,充满感官美与诗意美。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

五代十国时期,词体初兴,多写闺情、艳景,流行于宫廷与贵族之间。阎选为“花间派”词人之一,此词应作于后蜀时期,属典型的花间词风,反映当时贵族女子生活与审美趣味,亦体现词人对女性美的艺术化观照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象密集:莲、玉、雪、珠、金斛等意象交织,营造富丽清雅之境。
2. 感官描写:视觉(碧沼、素蛾)、嗅觉(芬馥、香透肉)、触觉(酥融)并用,增强感染力。
3. 对仗工巧:“雪映钿装金斛”与“水溅青丝珠断续”对仗自然,音律和谐。
4. 比喻精妙:以“玉”“雪”“珠”喻肌肤与发丝,突出洁净柔美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘美人沐浴的静谧场景,展现女性天然之美与闲雅之态,表达对女性风姿的倾慕与礼赞,体现花间词“以艳为美”的审美取向,亦暗含对高洁品格的隐喻。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征