秋雨啊秋雨,不分白天黑夜,淅淅沥沥下个不停。西窗下孤灯映照,凉席上满是离别的哀怨,美人啊,悲伤难以承受。西风渐渐猛烈,吹得窗边竹枝喧闹,时断时续,她娇美的脸上挂着两行清泪。多少次约定大雁南归时相见,却屡屡失约,雁已归来,人却未归。
古诗原文
秋雨,
秋雨,
无昼无夜,
滴滴霏霏。
西灯凉簟怨分离,
妖姬,
不胜悲。
西风稍急喧窗竹,
停又续,
腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,
违期,
雁归,
人不归。
秋雨,
无昼无夜,
滴滴霏霏。
西灯凉簟怨分离,
妖姬,
不胜悲。
西风稍急喧窗竹,
停又续,
腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,
违期,
雁归,
人不归。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 无昼无夜:不分白天黑夜,形容雨下得连绵不断。
- 霏霏:雨细密的样子。
- 西灯凉簟:西窗下的孤灯与凉席,渲染孤寂氛围。
- 妖姬:美丽的女子,此处指思念丈夫的思妇。
- 腻脸:娇美的面容。
- 双玉:喻指眼泪。
- 雁来时:古有鸿雁传书之说,雁归常象征书信或归期。
- 违期:失约,指所盼之人未如期归来。
- 霏霏:雨细密的样子。
- 西灯凉簟:西窗下的孤灯与凉席,渲染孤寂氛围。
- 妖姬:美丽的女子,此处指思念丈夫的思妇。
- 腻脸:娇美的面容。
- 双玉:喻指眼泪。
- 雁来时:古有鸿雁传书之说,雁归常象征书信或归期。
- 违期:失约,指所盼之人未如期归来。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以“秋雨”起兴,反复咏叹,营造出凄清缠绵的意境。通过环境描写与人物心理刻画,层层递进,展现思妇在秋雨之夜的孤寂与哀怨。语言婉约细腻,情感真挚动人。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
五代时期战乱频仍,征戍不断,百姓流离,闺怨题材在词中尤为盛行。阎选作为“花间派”词人,多写男女情思,此词即反映当时女性因战乱或征役与亲人分离的现实。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用叠词(“秋雨,秋雨”)、反复、白描与意象叠加(秋雨、西风、孤灯、泪痕)等手法,增强节奏感与感染力。以景衬情,情景交融,语言清丽,结构紧凑。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达思妇对远行未归之人的深切思念与哀怨,揭示战乱或征役背景下普通百姓的离别之苦,寄托了对团圆的渴望与对现实的无奈。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征