古诗原文

楚腰蛴领团香玉,
鬓叠深深绿。
胜蛾星眼笑微嚬,
柳妖桃艳不胜春,
晚妆匀。
水纹簟映青纱帐,
雾罩秋波上。
一枝娇卧醉芙蓉,
良宵不得与君同,
恨忡忡。

白话译文

她腰肢纤细如楚女,颈项白皙如蛴螬,肌肤温润如玉;乌黑浓密的鬓发层层叠叠。眉如蛾须细长,眼似星辰闪烁,含笑间略带轻愁。她的美丽胜过春日里妖艳的柳桃,晚妆精致动人。水纹竹席映着青纱帐,朦胧如雾笼罩在她含情的眼波之上。她如一朵娇艳的芙蓉花,醉卧于帐中,可惜良宵美景却不能与你共度,心中满是惆怅与怨恨。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 楚腰:指细腰,源自楚灵王好细腰的典故。
- 蛴领:蛴螬之领,比喻女子颈项白皙细腻。
- 团香玉:形容肌肤温润如玉,香气宜人。
- 胜蛾:眉细长如蛾须。
- 星眼:眼睛明亮如星辰。
- 微嚬:微微皱眉,略带愁容。
- 柳妖桃艳:比喻春日花草艳丽,反衬女子之美。
- 水纹簟:有波纹图案的竹席。
- 秋波:比喻女子眼神清澈含情。
- 醉芙蓉:形容女子娇美如醉态的芙蓉花。
- 忡忡:忧愁不安的样子。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻笔触描绘女子美貌与闺中情态,上片写其容貌服饰,下片写其居处环境与孤寂心境。通过视觉与心理的双重刻画,展现女子在良宵美景中的孤独与相思。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

五代时期,社会动荡,文人多寄情于闺怨、艳情之作,借女性形象抒发个人情感与时代苦闷。阎选为“花间派”代表词人之一,其词多写女性之美与离愁别恨,风格婉约绮丽。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻、夸张等修辞手法,如“楚腰”“蛴领”“星眼”“醉芙蓉”等,形象生动;语言华美,意象密集,富有画面感;结构上由外而内,由形入情,层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子在美好夜晚独守空闺的孤寂与对情人的深切思念,抒发了因离别而产生的惆怅与怨恨,体现了五代词中典型的闺怨主题。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征