古诗原文

暮蝉声尽落斜阳,
银蟾影挂潇湘。
黄陵庙侧水茫茫。
楚山红树,
烟雨隔高唐。
岸泊渔灯风飐碎,
白蘋远散浓香。
灵娥鼓瑟韵清商。
朱弦凄切,
云散碧天长。

白话译文

傍晚的蝉声渐渐停歇,斜阳缓缓沉落,明亮的月光已悬挂在潇湘的水面上。黄陵庙旁江水浩渺无边。楚山之上红叶点点,烟雨朦胧,遮蔽了传说中的高唐。岸边停泊的渔船灯火在风中摇曳破碎,白蘋洲上飘来阵阵浓郁的清香。仿佛有湘灵女神弹奏清商乐曲,琴声凄切动人,弦音未落,云已散尽,唯见碧空万里。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 银蟾:指月亮,传说月中有蟾蜍,故称“银蟾”。
- 潇湘:湘江与潇水的合称,代指湖南一带,亦常与湘妃传说相关。
- 黄陵庙:位于湖南湘阴县,祭祀舜帝二妃(娥皇、女英)的庙宇,传说二妃溺于湘水,化为湘灵。
- 高唐:战国楚地,宋玉《高唐赋》载楚王梦遇巫山神女,后“高唐”成为男女幽会或神女意象的代称。
- 灵娥:即湘灵,传说中舜妃所化的水神,善鼓瑟。
- 清商:古代五音之一,音调凄清悲凉,常用于表达哀思。
- 朱弦:红色琴弦,代指瑟或琴。
- 白蘋:水生植物,常生于水边,象征离愁与隐逸。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以暮色江景为背景,融合神话传说与自然景观,营造出空灵幽远的意境。上片写景由近及远,由声入静,暮蝉、斜阳、银蟾、江水、红树、烟雨层层铺展,空间开阔而情感渐深。下片转写渔火、香气、乐声,引入湘灵鼓瑟的神话意象,以听觉与嗅觉强化氛围,终以“云散碧天长”收束,余韵悠长,哀而不伤,具五代词特有的婉约清丽之风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

毛文锡生活于五代前蜀时期,仕于王建、王衍朝,官至翰林学士、御史中丞。此词应作于其流寓或宦游江南之时。五代十国战乱频仍,文人多寄情山水、托意神话,借楚地风物与湘妃、高唐等典故抒写羁旅之思、身世之感。此词借潇湘夜景与神女传说,反映乱世文人对安宁与理想的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象密集而协调**:蝉声、斜阳、银蟾、渔火、白蘋、清商等意象交织,构成一幅动静结合、视听交融的江夜图。
2. **用典自然**:黄陵庙、高唐、灵娥鼓瑟等典故不着痕迹,深化文化意蕴。
3. **声情并茂**:“韵清商”“朱弦凄切”将音乐感融入词中,增强抒情力度。
4. **结句空灵**:“云散碧天长”以景结情,意境开阔,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘潇湘暮色与神话意象,抒发了词人对远方、故土或理想的深切思念,寄托了乱世中士人漂泊无依的孤寂情怀与对永恒宁静的向往。全词以景寓情,借湘灵之瑟声,传达出一种凄清悠远的哀愁,体现五代文人特有的感伤气质与审美追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征