古诗原文

雨霁巫山上,
云轻映碧天。
远风吹散又相连,
十二晚峰前。
暗湿啼猿树,
高笼过客船。
朝朝暮暮楚江边,
几度降神仙。

白话译文

雨过天晴,巫山之上,轻盈的云朵映衬着碧蓝的天空。远处的风将云雾吹散,却又重新聚拢,缭绕在十二座晚峰之前。潮湿的树丛中传来猿猴的啼鸣,高高的云雾笼罩着过往的船只。日复一日,年复一年,楚江之畔始终云雾缭绕,仿佛时常有神仙降临。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 雨霁:雨停天晴。
- 巫山:位于今重庆与湖北交界处,以巫山十二峰著称,多神话传说。
- 十二晚峰:指巫山十二峰,傍晚时分云雾缭绕,景色迷离。
- 啼猿:猿猴哀啼,古诗词中常象征离愁或孤寂。
- 楚江:指长江流经古楚国之地的一段,巫山属其流域。
- 降神仙:暗用巫山神女典故,传说楚襄王曾梦遇巫山神女。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以巫山雨后的云雾景象为背景,描绘出一幅空灵缥缈的山水画卷。通过“云轻”“远风”“啼猿”“过客船”等意象,营造出幽深静谧又略带凄迷的意境。结尾“几度降神仙”点出神女传说,赋予自然景色以神话色彩,使全词在写实中透出浪漫气息。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

毛文锡生活于五代前蜀时期,曾任翰林学士等职。此词应为其游历或遥望巫山所作。五代时文人多借山水抒怀,寄托乱世中的隐逸之思或人生感慨。巫山因宋玉《高唐赋》《神女赋》而著称,成为文人笔下常见意象,毛文锡借此抒写对自然与仙踪的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽,画面感强,善用“云”“风”“峰”“猿”“船”等自然意象构建意境。
2. 动静结合:云“吹散又相连”为动,峰“前”为静,动静相生。
3. 虚实相生:实写雨后巫山景色,虚写“降神仙”,引入神话传说,增强诗意深度。
4. 语言凝练,对仗工整,如“暗湿啼猿树,高笼过客船”,对仗自然,音律和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对巫山雨后云霞变幻、猿啼舟隐的描绘,寄托诗人对自然之美的赞叹与对超脱尘世的向往。借巫山神女传说,抒发对理想境界或精神归宿的追寻,在朝暮不息的江景中,流露出对人生无常、仙踪难觅的淡淡怅惘。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征