古诗原文

平江波暖鸳鸯语,
两两钓船归极浦。
芦洲一夜风和雨,
飞起浅沙翘雪鹭。
渔灯明远渚,
兰棹今宵何处?
罗袂从风轻举,
愁杀采莲女!

白话译文

平静的江面水波温暖,鸳鸯成对低语呢喃;两两钓船缓缓驶向遥远的水边。芦苇洲头经历一夜风雨,浅滩上突然惊起如雪的白鹭。渔火在远处沙洲上闪烁,划船的人今夜将停泊何方?轻纱衣袖随风轻轻飘起,愁坏了那采莲的女子!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 极浦:遥远的水滨,尽头的水岸。
- 芦洲:长满芦苇的沙洲。
- 翘雪鹭:形容白鹭飞起时如雪般洁白,姿态挺拔。
- 渔灯:渔船上的灯火。
- 兰棹:兰木制成的船桨,代指船。
- 罗袂:轻纱衣袖,指采莲女所着服饰。
- 愁杀:极言愁绪之深,愁苦至极。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以江南水乡为背景,通过细腻的景物描写与人物心理刻画,营造出一种清丽婉转、含蓄深情的意境。上片写景,动静结合,由鸳鸯、钓船到风雨、飞鹭,画面由静入动,层次分明;下片由景及人,以“渔灯”“兰棹”引出漂泊之思,最终聚焦于采莲女随风轻举的罗袂与深重愁绪,情景交融,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为五代后蜀词人毛文锡所作,时值十国割据,江南地区相对安定,经济文化繁荣。毛文锡仕于后蜀,多写宫廷与民间生活,此词借江南水乡日常之景,抒写离愁别绪,反映了当时文人关注民间情感、追求细腻抒情的词风。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽:选用“鸳鸯”“雪鹭”“渔灯”“罗袂”等典型江南意象,色彩明净,意境优美。
2. 情景交融:由景生情,风雨惊鹭暗示人事动荡,渔舟飘零引出女子愁思。
3. 以动衬静:“飞起浅沙翘雪鹭”以瞬间动态打破静谧,反衬环境之幽寂与人心之不宁。
4. 结句点睛:“愁杀采莲女”以人物情感收束全篇,含蓄深沉,耐人寻味。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘江南水乡的黄昏至夜间的自然景象与人物活动,抒发了对远行之人漂泊无定的牵挂与思念,表达采莲女子因情人未归而生出的深切忧愁,展现了五代词中典型的离愁别恨主题,寄寓了乱世中人对安定与团聚的渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征