春夜阑,春恨切,花外子规啼月。怨不见,梦难凭,红纱一点灯。偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞晖,梁间双燕飞。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 春夜阑:春夜将尽。阑,将尽。
- 春恨切:春愁深重。切,深切。
- 子规:杜鹃鸟,啼声哀切,常寓思归或哀怨之情。
- 梦难凭:梦境虚幻,难以寄托思念。
- 红纱一点灯:孤灯一盏,以红纱罩之,象征孤寂与思念。
- 芳节:美好的时节,指春天。
- 丁香千结:丁香花蕾紧簇,形似愁结,喻愁绪繁多。
- 宵雾散,晓霞晖:夜雾消散,朝霞映照,象征时间推移与希望微现。
- 双燕飞:成双燕子飞翔,反衬人之孤苦。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集,
以“子规”“孤灯”“丁香”“双燕”等典型意象构建凄清意境。
2
对比反衬
芳节与怨别、双燕与孤人等,强化情感张力。
3
时空转换
由夜至晓,结构紧凑,情感递进。
4
语言婉约,
用词精练,音律和谐,具花间词派“婉约深致”之风。
主题思想
抒发春夜思妇对远人的深切思念与离别之恨,借自然景物与时间流转,表现孤独、期盼与无奈,反映乱世中个体情感的脆弱与人生聚散的无常。