古诗原文

轻敛翠蛾呈皓齿,
莺转一枝花影里。
声声清迥遏行云,
寂寂画梁尘暗起。
玉斝满斟情未已,
促坐王孙公子醉,
春风筵上贯珠匀,
艳色韶颜娇旖旎。

白话译文

她轻轻收拢翠眉,露出洁白的牙齿,在花影婆娑中如莺啼般婉转歌唱。歌声清亮高远,直遏行云;寂静中,画梁上的尘土也悄然扬起。玉杯满斟美酒,情意未尽,促膝而坐的王孙公子早已沉醉。春风中的宴席上,歌声如串珠般圆润流畅,美人容颜娇艳,青春妩媚,风光旖旎。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
翠蛾:指女子画成青黑色的蛾眉,代指美人。
莺转:形容歌声如黄莺啼鸣般婉转动听。
遏行云:歌声高亢,能阻止行云流动,典出《列子·汤问》。
画梁:彩绘的屋梁,指华美居所。
玉斝(jiǎ):玉制酒器,代指美酒。
促坐:靠近而坐,形容宴饮亲密。
贯珠:成串的珍珠,比喻歌声圆润连贯。
韶颜:美好的容颜,指青春美貌。
旖旎:柔和美丽,多形容风光或姿态。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以歌女演唱为中心,描绘宴饮中声色交融的奢华场景。上片写歌者之美与歌声之妙,以“莺转”“遏行云”极言其音清越;下片转写宴饮之欢与情致之浓,通过“玉斝”“促坐”展现贵族生活的奢靡与沉醉。语言华美,意象密集,音律和谐,具典型花间词风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为五代后蜀词人魏承班所作,时值十国割据,蜀地偏安,贵族阶层沉溺于歌舞宴乐。魏承班为前蜀王建养子魏弘夫之子,仕后蜀为太尉,身处宫廷贵胄,常参与宴饮娱乐,其词多写男女情事、歌舞宴乐,反映当时上层社会的享乐风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象浓丽:大量使用“翠蛾”“玉斝”“画梁”“贯珠”等华美意象,营造富丽堂皇之境。
2. 动静结合:以“莺转”“清迥”写动态歌声,以“寂寂”“尘暗起”写静中之动,增强画面感。
3. 比喻精妙:以“莺转”喻歌声,以“贯珠”喻音律,形象生动。
4. 对仗工整:“声声清迥”对“寂寂画梁”,“玉斝满斟”对“促坐王孙”,增强节奏美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘歌女才艺之美与贵族宴饮之欢,展现五代时期上层社会奢靡享乐的生活图景,表达对青春、美色与声情之乐的沉醉与赞美,亦隐含对浮华易逝的潜在感伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征