古诗原文

落絮飞花日又西,
踏青无侣草萋萋。
交亲书断竟不到,
忍听黄昏杜宇啼。

白话译文

柳絮飘飞、花瓣纷落,夕阳又已西沉;踏青时节却无同伴,只见荒草萋萋。亲友书信断绝,竟无一字传来,怎忍在黄昏时分听那杜鹃悲啼?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 钟陵:今江西南昌,唐代属洪州,为李中任职或游历之地。
- 禁烟:寒食节,禁火三日,又称“禁烟节”,与清明相近,为踏青祭祖之时。
- 踏青:清明节前后郊游习俗。
- 萋萋:草木茂盛貌,亦含荒凉孤寂之感。
- 交亲:亲友。
- 杜宇:即杜鹃鸟,啼声似“不如归去”,古人视为悲鸟,常喻思乡哀愁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以暮春黄昏为背景,借景抒情,通过“落絮飞花”“草萋萋”“杜宇啼”等意象渲染孤寂氛围,抒写羁旅思亲之痛。语言简练,情感深沉,情景交融,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于五代南唐时期,李中时任官职于钟陵,值寒食节(禁烟节)独居异乡,思亲怀友,音信断绝,触景生情而作。五代战乱频仍,士人多漂泊流离,书信难通,故思乡念亲成为常见主题。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“落絮飞花”“日又西”“草萋萋”等意象烘托暮春黄昏的衰飒气氛,暗合诗人孤寂心境。
2. 以声衬静:末句“杜宇啼”以悲啼之声反衬环境之寂寥,强化哀愁。
3. 对仗工整:前两句对仗自然,“落絮飞花”对“踏青无侣”,“日又西”对“草萋萋”,音律和谐。
4. 用典含蓄:“杜宇啼”化用蜀帝魂化杜鹃之典,不直言悲而悲自现。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人在寒食节独处异乡、孤寂无依的愁绪,以及对亲友音信断绝的深切思念,表达了乱世中士人漂泊无依、渴望归依的情感诉求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征