花榭之上,红花飘香,烟霭迷离,满庭芳草萋萋,绿意盎然。金兽门环静掩,绣帘低垂,无人掀动。一对紫燕在檐下呢喃细语,翠色屏风上绘着十二座晚山,峰峦整齐如画。而我的梦魂早已飘散,徒留醉意,独守这空寂的闺房。
古诗原文
满庭芳草绿萋萎,
金铺闲掩绣帘低。
紫燕一双娇语碎,
翠屏十二晚峰齐,
梦魂消散醉空闺。
白话译文
译文亮点
注释
香红:指盛开的红花,亦含香气。
烟景迷:暮色如烟,景色朦胧。
绿萋萎:草木茂盛的样子,“萋萎”同“萋萋”。
金铺:门上的铜制兽面环钮,代指门户。
绣帘:华美帘幕。
紫燕:燕子的一种,体小羽紫,常喻春景或双宿双飞之物。
娇语碎:细碎娇媚的鸣叫声。
翠屏十二:绘有十二座山峰的翠色屏风,暗用“巫山十二峰”典故。
梦魂消散:指梦境破灭,心神迷乱。
醉空闺:独守空房,借酒消愁。
注释亮点
诗歌赏析
全词以春景之盛反衬闺人之孤寂,情景交融,意境幽婉。上片写室外花榭芳草、烟景迷离、门户深闭,渲染出静谧而略带凄迷的氛围;下片借紫燕双语、屏风晚峰,反衬女子独处无依。结句“梦魂消散醉空闺”直抒胸臆,将春愁推向高潮,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
毛熙震为五代十国时期后蜀词人,生活于后蜀后主孟昶统治时期(约10世纪中叶)。当时蜀地偏安一隅,文风绮丽,词多写闺情、春愁、宫怨。此词应作于宫廷或贵族女子居处,反映当时女性深闺寂寞、情思难寄的社会现实。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整:如“花榭香红”对“满庭芳草”,“紫燕一双”对“翠屏十二”。
2. 意象密集:花、草、烟、帘、燕、屏、峰等意象层层铺展,构建出富丽而幽闭的空间。
3. 以乐景写哀情:用春日美景反衬女子内心孤寂,倍增其哀。
4. 用典含蓄:“翠屏十二”暗含巫山神女之梦,暗示爱情幻灭。
5. 语言婉约:词风柔媚,音律和谐,具典型花间派特征。
艺术亮点
主题思想
通过描绘春日美景与深闺寂寥的强烈对比,抒写女子因情思无托、梦断魂消而产生的孤独与哀愁,表达了对爱情失落的深切感伤与对自由情感的隐晦向往。