古诗原文

暮烟笼藓砌,
戟门犹未闭。
尽日醉寻春,
归来月满身。
离鞍偎绣袂,
坠巾花乱缀。
何处恼佳人,
檀痕衣上新。

白话译文

暮色中烟雾笼罩着长满青苔的石阶,官府门前仍开着未关。整天醉酒寻欢探春,归来时月光洒满全身。下马后依偎在美人绣衣旁,头巾滑落,花瓣纷纷沾在发间。是谁惹得佳人烦恼?原来是胭脂泪痕沾上新衣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
暮烟:傍晚的雾气。
藓砌:长满青苔的石阶。
戟门:古代官府或显贵之家的门,门前立戟,故称。
醉寻春:借酒寻欢,暗指狎妓冶游。
月满身:形容夜深归来,月光照身。
绣袂:绣花的衣袖,代指美人。
坠巾:头巾滑落,表现醉态。
花乱缀:花瓣纷乱地沾在头巾或发上,写春游之景与醉态。
檀痕:胭脂泪痕,指女子哭泣留下的痕迹。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻的笔触描绘了一位贵族公子春游醉酒、夜归狎妓的生活场景,画面感极强。通过“暮烟”“月满身”等意象营造出朦胧幽美的意境,又以“坠巾”“花乱缀”“檀痕”等细节刻画人物醉态与情感纠葛,语言清丽,节奏流畅,富有生活气息与情感张力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

尹鹗为五代前蜀词人,仕于后主王衍朝,生活于十世纪中叶。当时蜀地偏安,宫廷贵族沉溺于享乐,词多写男女情爱、宴饮游乐。此词反映当时上层社会狎妓冶游、纵情声色的风气,属花间词派典型题材。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描手法,层层递进,由景入情,由外而内。前五句写游春醉归之景,后三句转写闺中情事,以“檀痕衣上新”收束,含蓄点出佳人因思念或委屈而落泪,余味悠长。意象密集而自然,动词精准(“笼”“醉”“偎”“坠”“恼”),增强画面动态感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写贵族公子醉游春归、与佳人相会的场景,揭示其放浪形骸的生活状态,同时借“檀痕”暗示女子内心的孤寂与哀怨,表达对奢靡生活中情感空虚的隐微批判,展现欢愉表象下的淡淡哀愁。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征