翠色的屏风斜倚,银烛背向人影,更漏将尽,清冷的夜漫长无边。绣着双带花样的锦褥铺在床前,泪水浸湿了面颊,连花香也悄然消散。珊瑚枕滑腻,乌黑的发髻散乱,玉手慵懒地梳理着如云的发丝。最苦的是刚才又梦见了你,离别的心肠怎能不一寸寸断裂?
古诗原文
银烛背,
漏残清夜迢迢。
双带绣窠盘锦荐,
泪侵花暗香消。
珊瑚枕腻鸦鬟乱,
玉纤慵整云散。
苦是适来新梦见,
离肠怎不千断?
白话译文
译文亮点
注释
- 银烛背:银烛背对人物,营造幽暗孤寂氛围。
- 漏残:更漏将尽,表示夜深人静。
- 绣窠盘锦荐:绣有花纹的锦垫铺在床前。
- 泪侵花暗:泪水沾湿面容,使胭脂褪去,暗喻容颜憔悴。
- 珊瑚枕:华贵的枕头,反衬孤独。
- 鸦鬟:乌黑如鸦羽的发髻。
- 玉纤:女子纤细的手。
- 适来:刚才。
- 离肠千断:极言思念之痛,肠断千回。
注释亮点
诗歌赏析
全词以细腻笔触描绘女子深夜独处的孤寂与思念,通过环境、动作、心理的多重描写,展现深切的离愁别恨。意象华美而哀婉,如“翠屏”“银烛”“珊瑚枕”等,反衬出人物内心的凄凉,形成强烈对比。
赏析亮点
创作背景
鹿虔扆为五代后蜀词人,仕于后蜀孟昶朝,工于小词,多写闺怨离愁。此词当为后蜀时期所作,反映乱世中士人漂泊、男女分离的现实,也体现花间词派“以艳语写哀情”的典型风格。
背景亮点
艺术特色
1. 意象密集,色彩浓丽,以“翠”“银”“锦”“珊瑚”等华贵物象反衬哀情。
2. 白描与细节刻画结合,如“泪侵花暗”“鸦鬟乱”“玉纤慵整”,生动传神。
3. 结句直抒胸臆,“离肠怎不千断”以夸张手法强化情感冲击。
4. 语言婉约,音律和谐,符合花间词“香而软”的审美特征。
艺术亮点
主题思想
通过女子深夜独卧、梦醒思人的场景,抒发深切的离愁别恨,表达对远人刻骨铭心的思念与无法团聚的痛苦,展现乱世中个体情感的孤独与无奈。