古诗原文

满地落花铺绣。春色著人如酒。晓莺窗外啼杨柳。愁不奈、 两眉频皱。关山杳。音尘悄。那堪是、 昔年时候。盟言辜负知多少。对好景、 顿成消瘦。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 落花铺绣:形容落花满地,如锦绣般华美。
- 著人如酒:春色浓郁,令人沉醉如饮美酒。
- 晓莺:清晨的黄莺。
- 两眉频皱:形容愁绪深重,眉头紧锁。
- 关山杳:关隘山川遥远,喻指情人远隔。
- 音尘悄:音信断绝,毫无消息。
- 盟言辜负:指昔日的爱情誓言未能实现。
- 顿成消瘦:因愁思而迅速憔悴。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以“落花铺绣”“晓莺啼柳”等美景反衬愁绪,形成“以乐景写哀”的艺术张力。
2
对比手法
今昔对比(“昔年时候”与“关山杳”)、外物之盛与内心之衰对比,强化情感冲击。
3
白描与意象结合
语言朴素自然,意象密集而富有画面感,如“两眉频皱”“顿成消瘦”极具形象性。
4
词体结构紧凑
上片写景起愁,下片抒情追忆,过渡自然,情感层层深化。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 诸法空相🟢 离别之情🟣 爱情
词作通过描绘暮春美景与主人公的愁容,抒发了女子对远行恋人的深切思念,以及因音信断绝、盟誓成空而产生的孤寂、悔恨与身心憔悴之痛,表达了对爱情的忠贞与对现实离别的无奈,展现了乱世中女性深沉的情感世界。