古诗原文

今古凭君一赠行,
几回折尽复重生。
五株斜傍渊明宅, 千树低垂太尉营。
临水带烟藏翡翠,
倚风兼雨宿流莺。 隋皇堤畔依依在,
曾惹当时歌吹声。

白话译文

古往今来,你总是被用作送别的象征,多少次被折尽又再度抽出新枝。五棵柳树斜倚在陶渊明旧居旁,千株柳条低垂于周亚夫军营之中。近水处,柳色含烟,隐约藏着翠鸟;迎风带雨,柳荫深处栖息着黄莺。如今隋堤上的柳树依旧柔柔依依,曾经招惹过多少当年的歌舞与箫声。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 赠行:以柳枝赠别,古代折柳送别的习俗。
- 渊明宅:东晋诗人陶渊明的故居,象征隐逸生活。
- 太尉营:指西汉周亚夫屯军细柳营,以军纪严明著称,此处借指军营。
- 翡翠:翠鸟,亦指柳色如翡翠。
- 流莺:黄莺,常在柳间鸣叫。
- 隋皇堤:隋炀帝开凿大运河时所筑堤岸,广植柳树,称“隋堤”。
- 歌吹声:指昔日繁华时的歌舞与音乐。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以柳为线索,贯穿古今,融送别、隐逸、军旅、自然、历史于一体。语言凝练,意象丰富,借柳的“折尽复生”象征生命不息与情感绵延,通过多重时空场景的叠加,展现柳的文化意蕴与历史沧桑。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

五代时期社会动荡,文人常借咏物抒怀,寄托对前朝盛世的追忆与对现实的感伤。慕幽身处乱世,借柳这一传统意象,抒发对历史兴亡、人生聚散、隐逸理想的复杂情感。诗中涉及的陶渊明、周亚夫、隋炀帝等人物,均为历史典型,借古喻今。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 时空交错:由“今古”起笔,贯穿晋、汉、隋至当下,形成历史纵深感。
2. 用典自然:渊明宅、太尉营、隋皇堤等典故信手拈来,不露斧痕。
3. 意象叠加:柳、烟、水、莺、风、雨、歌吹等意象交织,营造朦胧悠远的意境。
4. 拟人手法:“依依在”“曾惹”等词赋予柳以情感与记忆,增强感染力。
5. 对仗工整:中二联对仗精工,音律和谐,体现晚唐五代律诗的成熟技巧。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借柳的年年折尽、岁岁重生,表达生命不息、情感不灭的哲理;同时通过柳与隐士、军营、隋堤的关联,抒写对历史兴亡的感慨、对隐逸高洁的向往,以及对盛世繁华消逝的深切追忆,体现乱世文人对永恒与变迁的深沉思考。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征