上天从不停止运转,四季交替不断逼迫。朝阳驾驭着太阳东升,转眼间已怅然望见黄昏。是谁执掌着这车驾,六条缰绳无暇停歇。使得我们这些尘世之人,低头劳作却徒劳无功。我多想挽住六龙神车,停驻在那遥远的扶桑之地。在黄道之中自由遨游,让光辉自然闪耀。万物共享一个春天,生机勃勃遍布恩泽。可羲和却不肯与我同行,只能空自泪流沾湿胸臆。白昼短暂黑夜漫长,怎样才能驱散阴暗邪恶?
古诗原文
四运迭相迫。
朝阳驭东升,
怅望倏已夕。
伊谁执其驭,
六辔不遑息。
使我下土人,
俯桑空役役。
我愿扳六龙,
驻彼扶桑域。
遨游黄道中,
流光自辉赫。
万物同一春,
欣欣布佳泽。
羲和不我与,
徒有泪沾臆。
昼短夜乃长,
何以屏阴慝。
白话译文
译文亮点
注释
- 四运:四季的运行。
- 六辔:古代帝车由六马牵引,每马两辔,共六辔,代指太阳神车。
- 下土人:尘世之人,指普通人。
- 俯桑:低头劳作,“桑”借指农事。
- 役役:劳碌不息的样子。
- 六龙:传说中太阳所乘之车由六龙驾驭。
- 扶桑:神话中东海神树,太阳升起之处。
- 黄道:太阳运行的轨道。
- 羲和:神话中驾驭日车的神。
- 阴慝:阴暗邪恶之气,喻指乱世或灾祸。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以神话意象与宇宙运行为背景,借太阳运行不息抒写人生短暂、壮志难酬的悲慨。诗人通过“六龙”“扶桑”“黄道”等神话元素构建出宏大的时空图景,将个体命运置于天地运转之中,凸显人在自然规律前的渺小与无奈。
赏析亮点
创作背景
五代时期社会动荡,战乱频仍,士人普遍怀有忧时伤世之情。王景身处乱世,目睹民生凋敝、时光流逝而抱负难展,借古讽今,以神话抒怀,表达对清明政治与理想社会的向往。
背景亮点
艺术特色
运用神话典故与象征手法,将抽象的时间流逝具象化为“六龙驭日”;语言凝练,节奏顿挫,情感由激昂转为悲怆;结构上由宇宙观照转向个人抒情,层层递进,意境开阔而情思深沉。
艺术亮点
主题思想
表达对时光飞逝、人生短暂的深切感慨,抒发在乱世中无力改变现实、理想难酬的悲愤,同时寄寓对光明盛世、万物和谐的理想追求,体现诗人深沉的忧患意识与济世情怀。