楼前天空中,淡淡的云层间透出微弱的阳光;帘幕之外,细密的雨丝伴随着冷风萧萧吹过。
古诗原文
帘外萧萧雨脚风。
白话译文
译文亮点
注释
- 云头日:云层缝隙中透出的太阳,暗示天气阴沉、日光不朗。
- 萧萧:形容风雨声,带有凄凉、清冷之感。
- 雨脚风:指雨丝如脚般垂落,风随雨起,突出风雨交加之态。
注释亮点
诗歌赏析
此联以白描手法勾勒出一幅清冷、静谧的楼居图景。前句写天光微明,云遮日淡,后句写雨丝细密、风动帘外,视听结合,营造出孤寂幽深的氛围。对仗工整,意象清丽,语言简练而意境深远,体现晚唐五代诗风由盛唐气象转向内敛、细腻的特质。
赏析亮点
创作背景
罗绍威为五代后梁人,魏博节度使,身处唐末五代藩镇割据、政局动荡之际。其诗多写闲居生活与内心感怀,此句或作于其退居幕府、静观时局之际,借自然景物抒发内心孤寂与对时局的隐忧。
背景亮点
艺术特色
采用工整的对仗结构,“楼前”对“帘外”,“澹澹”对“萧萧”,“云头日”对“雨脚风”,音韵和谐,意象对举。运用叠词增强画面感与情感氛围,以“澹澹”“萧萧”渲染清冷、萧瑟之感,体现“以景写情”的含蓄笔法。
艺术亮点
主题思想
通过描绘楼前云中日、帘外风雨的静谧景象,传达出诗人内心的孤寂、淡泊与对动荡时局的疏离之感,表现乱世中士人退居一隅、静观世变、心绪微茫的精神状态。