古诗原文

静对含章树,
闲思共有时。
香随荀令在,
根异武昌移。
物性虽摇落,
人心岂变衰。
唱酬胜笛曲,
来往韵朱丝。

白话译文

静静面对含章殿前的梅树,闲来无事追忆往昔共赏的时光。香气依旧如荀令君般清雅,而树根却不同于当年武昌移栽的旧株。万物本性虽会凋零衰败,人的情志怎会随之衰退?唱和酬答之乐胜过笛声清曲,往来应答间,音韵如琴弦般清越悠扬。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 含章树:指东观庭梅,相传南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落其额上,成“梅花妆”,后世以“含章”代指梅花。
- 荀令:东汉荀彧,曾任尚书令,性好熏香,衣带留香,称“荀令香”,喻高洁风雅。
- 武昌移:用《晋书·陶侃传》典,陶侃移官武昌,曾取官厅庭树植于新居,喻物迁人思。
- 唱酬:诗人之间以诗相答。
- 朱丝:琴瑟之弦,代指高雅音乐与文墨酬唱。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以庭梅为引,融怀旧、咏物、抒怀于一体。语言简淡而意蕴悠长,对仗工稳而不失自然。通过“香”“根”“物性”“人心”等意象的对比,突出物变而情不变的士人操守。尾联以“唱酬”“朱丝”收束,将情感升华为文人间高雅的精神交流。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

徐锴为南唐文臣,仕于李璟、李煜朝,博学工文,与其兄徐铉并称“二徐”。此诗为应和“太傅相公”(当为南唐重臣)之作,背景是南唐文人集团在东观(皇家藏书之所)重游旧地,见昔日所植梅树,追忆往昔同游唱和之景,感时怀旧,遂作此诗。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典精切:化用“含章”“荀令”“武昌移”等典故,含蓄典雅,增强历史纵深感。
2. 对比手法:“物性虽摇落”与“人心岂变衰”形成强烈反差,突出主旨。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,音律和谐。
4. 以物寓情:借梅树之变迁,抒写士人不变之志与文友之情。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过追忆与友人共赏庭梅的旧景,表达物是人非中士人节操不改、友情长存的信念。强调外在环境变迁(物性摇落)不损内在精神坚守(人心不衰),并赞美文人唱酬所体现的高雅志趣与精神共鸣。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征