古诗原文

醉里挑灯看剑,
梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,
五十弦翻塞外声,
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,
弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,
赢得生前身后名。
可怜白发生!

白话译文

醉意中挑亮灯盏,抽出宝剑仔细端详;梦醒时仿佛听见军营中号角声声。将士们分食烤熟的牛肉,军乐奏响悲壮的塞外战曲,秋日战场上正在检阅军队。战马如的卢般飞驰,弓箭如惊雷般离弦。一心想完成君王收复中原的大业,赢得生前身后的功名。可叹的是,如今已是满头白发!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 挑灯:拨亮灯芯,使灯更亮。
- 八百里:指牛,典出《世说新语》,此处代指烤牛肉。
- 麾下:部下,军中。
- 五十弦:泛指军中乐器,多指瑟,象征悲壮军乐。
- 的卢:三国时刘备的坐骑,以快著称。
- 霹雳:雷声,形容弓弦响声巨大。
- 了却:完成。
- 天下事:指收复中原、统一国家的大事。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以梦境展现壮阔的军旅生活,气势雄浑,节奏紧凑。前九句极力渲染理想中的战场豪情,末句“可怜白发生”陡然转折,形成强烈反差,抒发了壮志难酬的悲愤。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于辛弃疾闲居江西上饶期间。当时他已被朝廷弃用多年,抗金复国之志难伸。好友陈亮(字同甫)来访,二人共商恢复大计,辛弃疾借此词抒发报国无门、英雄迟暮的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用虚实结合手法,前九句写梦境(虚),末句写现实(实),形成强烈对比;语言雄健豪放,意象壮阔,节奏急促有力,体现“壮词”风格;结句陡转,以悲衬壮,深化情感张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达词人渴望驰骋沙场、收复失地、建功立业的豪情壮志,同时深刻揭示理想与现实的巨大落差,抒发英雄老去、壮志难酬的悲愤与无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征