古诗原文

五月五日午,
赠我一枝艾。
故人不可见,
新知万里外。
丹心照夙昔,
鬓发日已改。
我欲从灵均,
三湘隔辽海。

白话译文

五月初五端午节正午,有人赠我一枝艾草。旧日老友无法相见,新结识的朋友远在万里之外。赤诚之心一如往昔,但双鬓已渐渐斑白。我想追随屈原的脚步,可三湘之地与我相隔如辽海般遥远。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. 端午:农历五月初五,纪念屈原的传统节日。
2. 艾:艾草,端午节悬挂以辟邪驱疫。
3. 故人:旧友、老友。
4. 新知:新结识的朋友。
5. 丹心:赤诚之心,指忠君爱国之志。
6. 夙昔:往昔,从前。
7. 鬓发日已改:指年华老去,鬓发渐白。
8. 灵均:屈原的字,此处代指屈原。
9. 三湘:指湖南一带,屈原投江之地(汨罗江属湘水流域)。
10. 辽海:泛指遥远之地,此处喻指与屈原精神归宿的地理与心理距离。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以端午节为背景,借节令风物抒写忠贞之志与孤独之悲。语言简练,情感深沉,通过“艾”“故人”“丹心”“灵均”等意象,将节令习俗、个人身世与历史先贤融为一体,形成时空交错的抒情结构。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋末年,文天祥抗元兵败被俘后,押解北上途中,时在端午。当时南宋已濒临灭亡,诗人身陷囹圄,远离故土与同志,面对传统节日,感怀屈原之忠烈,抒发自己虽忠贞不渝却孤掌难鸣的悲愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒怀:以“赠艾”起兴,自然引出思友、怀古、自伤之情。
2. 用典贴切:以“灵均”代屈原,既点明端午主题,又暗喻自身忠贞。
3. 对比强烈:“丹心照夙昔”与“鬓发日已改”形成忠志不变而年华老去的对比。
4. 空间对照:“故人不可见,新知万里外”与“三湘隔辽海”,以地理之远映衬心灵之孤。
5. 语言质朴而意境深远,五律形式工整,情感层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过端午节的个人境遇,抒发诗人对故友、故国的深切思念,表达虽身陷绝境仍坚守忠贞气节、追慕屈原精神的崇高志向,同时流露出孤独无援、理想难酬的悲怆之情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征