古诗原文

草合离宫转夕晖,
孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,
城郭人民半已非。
满地芦花和我老,
旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,
化作啼鹃带血归。
万里金瓯失壮图,
衮衣颠倒落泥涂。
空流杜宇声中血,
半脱骊龙颔下须。
老去秋风吹我恶,
梦回寒月照人孤。
千年成败俱尘土,
消得人间说丈夫。

白话译文

荒草掩埋了行宫,夕阳余晖缓缓西沉,我像一片孤云漂泊无依。山河依旧,风景未改,但城郭残破,百姓大半流离。满地芦花与我一同衰老,旧时的燕子还能飞向谁家?从此我将告别江南故土,愿化作杜鹃啼血归来。万里江山如金瓯破碎,帝王衣冠颠倒沦落泥途。空留下杜鹃啼血的哀鸣,龙须半脱象征国运衰微。年老体衰秋风更添悲凉,梦醒后寒月照我孤身一人。千年兴亡终归尘土,只要人间还称颂真男儿,此生足矣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 离宫:指金陵(今南京)的行宫,南宋皇帝南巡时所居,象征国家政权。
- 孤云:比喻自己漂泊无依的身世。
- 元无异:原本没有变化,指自然景物依旧。
- 旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”,喻世事变迁、故国难归。
- 啼鹃带血归:传说蜀帝杜宇死后化为杜鹃,啼声带血,至春哀鸣,喻忠魂不灭、誓归故国。
- 金瓯:比喻完整的疆土,“失壮图”指国家覆亡。
- 衮衣:帝王礼服,象征皇权;“颠倒落泥涂”喻政权倾覆。
- 杜宇:即杜鹃,啼声凄厉,似“不如归去”,象征亡国之痛。
- 骊龙颔下须:典出《庄子·列御寇》,骊龙颔下有珠,喻珍贵之物;此处“半脱”喻国运衰微、珍宝尽失。
- 消得:值得、配得。
- 丈夫:指有气节、有担当的大丈夫。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《金陵驿二首》是文天祥被俘北行途中所作,以金陵为地理坐标,抒写亡国之痛与忠贞之志。两首诗情感层层递进,由景入情,由物及人,由现实到精神升华。语言沉郁苍凉,意象密集而富有象征性,如“孤云”“芦花”“燕子”“啼鹃”等,皆寄托深哀。末句“化作啼鹃带血归”与“消得人间说丈夫”形成精神呼应,将个人命运升华为民族气节的象征。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

南宋末年,元军南下,临安陷落,文天祥起兵抗元,兵败被俘,于1278年被押解北上,途经金陵(南京)时作此诗。金陵曾是六朝古都、南宋行在,具有深厚的历史象征意义。此时山河破碎,故国沦亡,诗人身陷囹圄,北行赴燕,悲愤交加,遂作此组诗以明志。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **比兴手法**:全诗以“草合离宫”“孤云”“芦花”“燕子”等意象起兴,托物寄情,含蓄深沉。
2. **用典自然**:化用“旧家燕子”“杜宇啼血”“骊龙颔珠”等典故,增强历史厚重感与悲壮色彩。
3. **对仗工整**:律诗结构严谨,颔联、颈联对仗精工,如“山河风景元无异,城郭人民半已非”,对比强烈。
4. **虚实结合**:前写实景,后转梦境与想象(“梦回寒月”“化作啼鹃”),拓展诗意空间。
5. **情感递进**:从悲景到悲身,再到悲国,终以“丈夫”之志作结,完成精神升华。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗抒发了诗人在国破家亡、身陷敌手之际的深沉哀痛与不屈气节。一方面痛陈山河依旧而人事全非的亡国之恨,另一方面以“化作啼鹃带血归”表达魂归故土的忠贞信念,最终以“消得人间说丈夫”彰显舍生取义、名垂青史的人格追求,集中体现了文天祥“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的浩然正气与民族精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征