古诗原文

草合离宫转夕晖,
孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,
城郭人民半已非。
满地芦花和我老,
旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,
化作啼鹃带血归。

白话译文

荒草掩埋了旧日的行宫,夕阳缓缓西下,我如一片孤云漂泊无依。山河依旧,风景未改,但城郭残破,百姓已大半流离。满地芦花如我一般衰老,当年栖息旧家的燕子,如今又能飞向谁家?从此我将告别江南故土,死后愿化作啼血的杜鹃,魂归故园。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 草合离宫:荒草覆盖着南宋的行宫。离宫,皇帝在都城之外的宫殿,此处指金陵(今南京)的行宫。
- 孤云:比喻自己孤身漂泊,无依无靠。
- 元无异:原本没有变化,指自然风景依旧。
- 城郭人民半已非:城池残破,百姓多已死亡或逃亡。
- 芦花和我老:芦花白而衰,象征年华老去,也暗喻诗人身心俱疲。
- 旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”,喻物是人非。
- 啼鹃带血归:传说杜鹃鸟啼至血泪,死后魂化为杜鹃,常喻忠贞不渝、至死不忘故国。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以景起情,情景交融,通过荒草、孤云、芦花、燕子等意象,营造出凄清悲凉的氛围。诗人借自然景物之“不变”反衬人事之“巨变”,突出亡国之痛与身世之悲。结尾以“啼鹃带血”的典故收束,将个人命运与家国情怀融为一体,情感沉痛而壮烈,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋末年,文天祥于1276年被元军俘虏,押解北上途经金陵(今南京)时所作。此时南宋朝廷已名存实亡,金陵曾是抗元重镇,如今沦陷,诗人目睹故国残破,悲愤交加,写下此诗,抒发亡国之痛与不屈之志。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以衰败之景写沉痛之情,景语即情语。
2. 对比手法:山河“元无异”与“城郭人民半已非”形成强烈反差,凸显沧桑巨变。
3. 典故化用:“旧家燕子”化用刘禹锡诗句,“啼鹃带血”用蜀王魂化杜鹃之典,含蓄深沉。
4. 象征手法:“孤云”“芦花”“燕子”“啼鹃”皆具象征意义,层层递进,深化主题。
5. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,语言凝练,音韵沉郁。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表达了诗人面对国破家亡的深切悲痛与忠贞不渝的爱国情怀。虽身陷囹圄,漂泊无依,但心系故国,至死不渝,愿以生命与忠魂回归江南,化作啼血杜鹃,象征其坚贞不屈的民族气节与至死不渝的故国之思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征