醉别西楼醒不记。春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡。画屏闲展吴山翠。衣上酒痕诗里字。点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计。夜寒空替人垂泪。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 西楼:泛指离别之地,常为宴饮、送别之所。
- 春梦秋云:比喻美好却短暂的事物,典出白居易《花非花》“来如春梦几多时,去似朝云无觅处”。
- 吴山:指江南山水,代指昔日欢游之地。
- 酒痕诗里字:指衣上酒渍与诗稿文字,象征往昔欢宴与情思。
- 红烛垂泪:拟人化描写蜡烛燃烧时蜡油下流如泪,暗喻人之悲伤。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比喻精妙
以“春梦秋云”喻人生聚散,形象贴切,富有哲理。
2
意象烘托
斜月、画屏、吴山、红烛等意象共同构建清冷孤寂之境。
3
拟人手法
“红烛自怜”“垂泪”赋予无生命之物以情感,增强感染力。
4
细节刻画
“衣上酒痕诗里字”通过生活细节传递深挚情感,真实动人。
主题思想
抒发对往昔美好时光的深切怀念与人生聚散无常的悲慨。词中通过醉别、独宿、忆旧、垂泪等场景,表达了对逝去情感的追忆、对人生飘零的无奈,以及孤独中无人慰藉的凄凉心境,体现了晏几道词“深婉沉著”的典型风格。