古诗原文

醉别西楼醒不记。
春梦秋云,
聚散真容易。
斜月半窗还少睡。
画屏闲展吴山翠。 衣上酒痕诗里字。
点点行行,
总是凄凉意。
红烛自怜无好计。
夜寒空替人垂泪。

白话译文

醉中在西楼分别,醒来已记不清当时情景。人生聚散如同春梦秋云,转瞬即逝,实在太过容易。斜月映照半窗,我难以入睡。画屏上静静展开着江南吴山的青翠。
衣襟上还留着酒渍,诗稿里写满字句,点点滴滴、一行一行,都充满凄凉之意。红烛自顾自地燃着,也想不出安慰的办法,在这寒冷的夜里,徒然替人垂下泪珠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西楼:泛指离别之地,常为宴饮、送别之所。
- 春梦秋云:比喻美好却短暂的事物,典出白居易《花非花》“来如春梦几多时,去似朝云无觅处”。
- 吴山:指江南山水,代指昔日欢游之地。
- 酒痕诗里字:指衣上酒渍与诗稿文字,象征往昔欢宴与情思。
- 红烛垂泪:拟人化描写蜡烛燃烧时蜡油下流如泪,暗喻人之悲伤。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“醉别”起笔,以“垂泪”收束,情感层层递进,由模糊的回忆到清醒的孤寂,再至物我共悲。词人借景抒情,以“斜月”“画屏”“红烛”等意象营造出清冷幽静的意境,将离愁别绪表现得含蓄而深沉。语言凝练,音律和谐,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

晏几道为北宋著名词人,晏殊之子,一生仕途坎坷,晚年家道中落。此词作于其晚年,追忆往昔与歌妓、友人欢聚之乐,感慨如今离散零落、物是人非。词中“西楼”“酒痕”“诗字”皆暗指当年与歌女交往的片段,体现其“痴”情性格与对旧情的执着。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比喻精妙:以“春梦秋云”喻人生聚散,形象贴切,富有哲理。
2. 意象烘托:斜月、画屏、吴山、红烛等意象共同构建清冷孤寂之境。
3. 拟人手法:“红烛自怜”“垂泪”赋予无生命之物以情感,增强感染力。
4. 细节刻画:“衣上酒痕诗里字”通过生活细节传递深挚情感,真实动人。
5. 对仗工整:“点点行行”“夜寒空替”等句式整齐,音韵婉转。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发对往昔美好时光的深切怀念与人生聚散无常的悲慨。词中通过醉别、独宿、忆旧、垂泪等场景,表达了对逝去情感的追忆、对人生飘零的无奈,以及孤独中无人慰藉的凄凉心境,体现了晏几道词“深婉沉著”的典型风格。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征