亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。 予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。 于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?” 既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不,归之造物。造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **扶风**:宋代凤翔府,治所在今陕西凤翔县,苏轼时任凤翔府判官。
2. **志喜也**:志,记录;喜,指喜雨。
3. **周公得禾**:《尚书·周书·微子之命》载,周成王赐周公异穗同茎之禾,周公作《嘉禾》篇以记之。
4. **汉武得鼎**:汉武帝元狩七年(前116年)在汾阴得宝鼎,改元为“元鼎”,以纪祥瑞。
5. **叔孙胜狄**:春秋时鲁国大夫叔孙得臣战胜狄人,获其首领侨如,以其名为子命名(侨如),见《左传·文公十一年》。
6. **雨麦**:天上降下麦粒,古人视为祥瑞,象征丰收之兆。
7. **其占为有年**:占卜认为将有丰年。“有年”指丰收之年。
8. **弥月不雨**:整月不下雨。弥,满。
9. **乙卯、甲子、丁卯**:均为干支纪日,分别指农历三月初二、十一、十四。
10. **忭(biàn)**:欢喜,高兴。
11. **荐饥**:连年饥荒。荐,重、频。
12. **伊谁之力**:是谁的力量?伊,语气助词。
13. **太守**:宋代对知州的尊称,此处指苏轼的上级或泛指地方官,苏轼当时为通判,但百姓尊称其为“太守”。
14. **造物**:指创造万物的主宰,即上天或自然之力。
15. **太空冥冥**:太空幽深不可测,指宇宙本体,超越具体神灵。
16. **襦(rú)**:短衣,短袄。
17. **粟**:泛指粮食。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**结构精巧,层层递进**
从“名亭志喜”到“雨降民欢”,再到“议论雨的恩德”,最后“歌咏推功”,环环相扣,逻辑严密。
2
**虚实结合,文质兼备**
既有真实事件(建亭、降雨、民生),又有哲理议论与诗歌抒情,融叙事、议论、抒情于一体。
3
**对话体增强感染力**
通过“五日不雨可乎”的问答,使议论生动形象,增强现场感与说服力。
4
**用典自然,不露斧痕**
开篇引用周公、汉武、叔
主题思想
暂无主题思想分析