古诗原文

众芳摇落独暄妍,
占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,
暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,
粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,
不须檀板共金樽。
剪绡零碎点酥乾,
向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,
霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,
冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,
酒旗斜拂堕吟鞍。

白话译文

百花凋零时唯有梅花独自盛开,在小园中独占春光风韵。
稀疏的梅枝横斜映在清浅的水面上,淡淡的香气在黄昏月光下悄然飘动。
寒鸟想飞落时先偷偷窥看,粉蝶若知此景定会为之销魂。
幸而有低声吟诗可以亲近梅花,不必用喧闹的歌声和美酒来助兴。
梅花如零碎的丝绢点缀在酥白的枝干上,正反面、疏密处连画家也难以描摹。
夕阳西下时它甘愿承受春意渐晚,霜重夜深时又应畏惧夜寒侵袭。
它那清丽之姿只与邻寺僧人共赏,即使冷落也嫌弃俗人来观赏。
回忆起当年在江南旧日行经之路,酒旗斜斜拂过,吹落吟诗的马鞍。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
暄妍:温暖美丽,形容梅花盛开之态。
疏影:稀疏的梅枝影子。
暗香:梅花清幽的香气。
霜禽:寒鸟,或指白鹤等冬日禽鸟。
粉蝶:春天的蝴蝶,此处为虚写,表想象。
微吟:低声吟诗。
狎:亲近。
檀板:乐器,代指歌舞宴乐。
金樽:金制酒杯,代指奢华宴饮。
剪绡:剪裁的丝绢,喻梅花花瓣。
酥乾:酥油般洁白的枝干,喻梅枝。
向背稀稠:指梅花正反面、疏密不同的姿态。
澄鲜:清丽鲜明。
俗客:世俗之人。
吟鞍:诗人骑乘的马鞍,代指行旅。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以梅花为核心意象,通过细腻的描写与丰富的想象,展现梅花孤高绝俗、清幽绝尘的风姿。第一首以“疏影”“暗香”名句传神写照,将梅之形、香、境融为一体;第二首则从色彩、姿态、环境、情感多角度深化,突出梅花不媚世俗、自守清寂的品格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

林逋为北宋隐逸诗人,长期隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,人称“梅妻鹤子”。此诗作于其隐居期间,借咏梅抒写高洁志趣与超然物外的人生境界,反映宋代士人崇尚隐逸、追求精神自由的文化风尚。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与虚实结合手法,如“霜禽”“粉蝶”为虚写,增强诗意想象;对仗工整,语言清丽含蓄;以景寓情,托物言志;意象空灵,意境幽远,尤以“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”为千古绝唱,被誉为咏梅巅峰之句。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过赞美梅花在寒寂中独自绽放、不慕繁华、远离尘俗的高洁品格,寄托诗人自身孤高自守、淡泊名利、追求精神自由的隐逸情怀,表达了对世俗喧嚣的疏离与对自然清境的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征