细雨打湿了黄昏,端午佳节我独自关上门。燕子带着雏鸟全都飞走了,令人黯然神伤。只能在房梁间徒然寻找它们曾栖息的痕迹。客居之所荒凉得如同村落,美好的节日却无人携酒共饮。只有黄莺的啼声似乎懂得我的愁恨,殷勤地鸣叫,仿佛当年枕上听到的那般。
古诗原文
重午佳辰独掩门。
巢燕引雏浑去尽,
销魂。
空向梁间觅宿痕。 客舍宛如村。
好事无人载一樽。
唯有莺声知此恨,
殷勤。
恰似当时枕上闻。
白话译文
译文亮点
注释
- 销魂:形容极度悲伤或愁苦。
- 好事:指节庆时的欢庆活动,如饮酒、聚会等。
- 载一樽:携酒而来。樽,酒器。
- 殷勤:情意恳切,此处形容莺声仿佛体贴人心。
注释亮点
诗歌赏析
全词以端午为背景,通过细腻的景物描写与心理刻画,抒发了诗人客居异乡、孤独寂寥的愁绪。上片写黄昏小雨、燕去巢空,以景衬情,烘托出内心的空落与伤感;下片转写客舍荒凉、无人共饮,唯有莺声相伴,将孤独推向高潮。语言婉约含蓄,情感深沉真挚。
赏析亮点
创作背景
此词作于李之仪晚年贬谪期间。北宋末年政局动荡,李之仪因党争被贬至太平州(今安徽当涂),生活困顿,心境凄凉。端午本为团聚佳节,诗人却孤身客居,触景生情,写下此词。
背景亮点
艺术特色
运用对比与拟人手法,如“巢燕引雏”与“独掩门”形成鲜明对照,突出孤独;“莺声知此恨”赋予自然以人情,增强感染力。结构上情景交融,由景入情,层层递进,语言清丽自然,意境凄清悠远。
艺术亮点
主题思想
表达诗人身处异乡、佳节独处的孤寂与哀愁,寄托了对往昔美好生活的怀念与对现实境遇的无奈,体现了宋代文人深沉的羁旅之思与人生感慨。