回望那荒废的城池和旧日的园林,依旧是绿浓红淡。春意已所剩无几,斜阳映照帘幕,燕子翩然飞舞。见不到了。见不到了。只见庭院门扉紧闭,落花满地。
古诗原文
回首芜城旧苑。
还是翠深红浅。
春意已无多,
斜日满帘飞燕。
不见。
不见。
门掩落花庭院。
还是翠深红浅。
春意已无多,
斜日满帘飞燕。
不见。
不见。
门掩落花庭院。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
芜城:指荒废的城池,此处暗指扬州,因鲍照《芜城赋》而得名。
旧苑:昔日的园林,代指往昔繁华之所。
翠深红浅:绿叶繁茂,红花稀疏,形容暮春景象。
斜日:傍晚的太阳。
飞燕:飞翔的燕子,象征春末生机。
门掩落花庭院:门扉关闭,庭院中落花堆积,暗示人去楼空、寂寥凄凉。
旧苑:昔日的园林,代指往昔繁华之所。
翠深红浅:绿叶繁茂,红花稀疏,形容暮春景象。
斜日:傍晚的太阳。
飞燕:飞翔的燕子,象征春末生机。
门掩落花庭院:门扉关闭,庭院中落花堆积,暗示人去楼空、寂寥凄凉。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以“回首”起笔,由远及近,由景入情,通过暮春残景的描绘,抒发对往昔繁华消逝的深切哀婉。语言简练,意境凄清,结句“不见。不见。”反复咏叹,情感层层递进,余韵悠长。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此词作于北宋末年,李之仪历经仕途坎坷,目睹国势衰微、城池荒废,借扬州(芜城)昔盛今衰之景,寄托对故国旧都的怀念与对时代变迁的感伤。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用白描手法,以“翠深红浅”“斜日飞燕”等意象勾勒暮春图景;结构上采用“起—承—转—合”,末以叠句“不见。不见。”强化情感冲击;语言凝练含蓄,情景交融,哀而不伤。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过描绘芜城旧苑的衰败景象,抒发对往昔繁华的追忆与对现实衰落的无限怅惘,表达深沉的故国之思与人生无常之感。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征